→ Auxo:謝謝指正 ^^ 推 163.21.235.13 10/14
※ 引述《fss (想休假啊~)》之銘言:
: ※ 引述《candana (小小草)》之銘言:
: : 我記得FATIMA這個字來自印度,是先知穆罕默德的女兒
: : 所以意思就是說,巴蘭謝是「先知」
: Errrr....穆罕默德是阿拉伯人,不是印度人啊.....
: Fatima 大約的生卒年是 606(?) - 632,
: 我那時代的高中歷史也有略微提到她一點點,
: 因為大食帝國後來分裂,其中一支就是她的。
: 只是我不太記得是白衣大食還是哪一個了....
: (天哪~超遙遠的記憶....)
穆罕默德一生中有過不少妻妾,但只有第一位妻子有生孩子
(就那位有錢的寡婦),Fatima是穆罕默德最寵愛的女兒(似乎
是四個女兒中的長女),嫁給了穆罕默德的弟子/助手 阿里,
雖然回教教義中男人可以娶四個妻子(妾與情婦不計),但穆罕
默德警告阿里:「你傷害Fatima就等於傷害我。」悍然拒絕阿里
想再討一房的要求。
穆罕默德死後,由他的弟子繼承其衣缽(哈里發?),但是
阿里宣稱他是Fatima的丈夫,兩人的孩子繼承了穆聖的血緣,應
該是正統繼承人,雙方打了一仗後Fatima派敗亡出走,後來在西
方(哪裡我忘了)建立起一個昌盛一時的王朝。
以上出自於我的記憶,如有錯誤,請多指教~^^
--
笛聲訴說著心願的故鄉
是離開好遠好遠的時間和思念
才不需要什麼朋友呢﹝騙你的啦﹞
連我自己也不需要呢﹝是真的喔﹞
好像砂上的足跡 逐漸逐漸消失了蹤影
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.226.126.170
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: fss (想休假啊~) 看板: FSS
標題: Re: [問題] 一個蠻簡單的問題...請大家告訴我...
時間: Fri Oct 10 11:06:59 2003
※ 引述《Auxo (Auxo)》之銘言:
: Fatima除了是先知穆罕默德的女兒之名外
: 同時也是聖母瑪莉亞的代稱喔~
: 另外,在回教世界是個女性的菜市場名(笑)
對不起,還要再糾正一點....
Fatima 法蒂瑪,回教創始人穆罕默德的女兒,被什葉教派尊稱為「聖母」
並不是「聖母馬利亞」的代稱。
這兩個「聖母」是不一樣的。
--
愛不是佔有而是給予....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.171.176
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Auxo (Auxo) 看板: FSS
標題: Re: [問題] 一個蠻簡單的問題...請大家告訴我...
時間: Sat Oct 11 02:06:06 2003
※ 引述《fss (想休假啊~)》之銘言:
: ※ 引述《Auxo (Auxo)》之銘言:
: : Fatima除了是先知穆罕默德的女兒之名外
: : 同時也是聖母瑪莉亞的代稱喔~
: : 另外,在回教世界是個女性的菜市場名(笑)
: 對不起,還要再糾正一點....
: Fatima 法蒂瑪,回教創始人穆罕默德的女兒,被什葉教派尊稱為「聖母」
: 並不是「聖母馬利亞」的代稱。
: 這兩個「聖母」是不一樣的。
不,在天主教是聖母瑪莉亞的代稱
好像是因為她在一個叫做Fatima的地方顯現聖跡的關係
我在閱讀安萊絲的吸血鬼小說「潘朵拉」時
意外發現女主角用「Fatima」來稱呼另外一個角色
因為全書背景天主教氛圍很重,不可能會用回教的名字
後來詢問過有人才得到此解答 :)
(可惜有解答的那個站爆掉了,我書現在也不在手邊)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.21.235.13
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: fss (想休假啊~) 看板: FSS
標題: Re: [問題] 一個蠻簡單的問題...請大家告訴我...
時間: Tue Oct 14 00:33:56 2003
※ 引述《Auxo (Auxo)》之銘言:
: 好像是因為她在一個叫做Fatima的地方顯現聖跡的關係
: 我在閱讀安萊絲的吸血鬼小說「潘朵拉」時
: 意外發現女主角用「Fatima」來稱呼另外一個角色
: 因為全書背景天主教氛圍很重,不可能會用回教的名字
: 後來詢問過有人才得到此解答 :)
: (可惜有解答的那個站爆掉了,我書現在也不在手邊)
網站參考這幾個吧:
http://www.cathlinks.org/ss-ch6.htm
http://www.chinghai.org.tw/ch/special_report/euro99/99-3.htm
http://hk.geocities.com/cam_star_moon/fatima.htm
正式說法應該是「Our lady of Fatima」
因為 1917 年在 Fatima 這個地方的聖母顯靈非常著名。
據說是有正確預言出兩次的世界大戰等等....
但是 Fatima 不等於聖母瑪利亞。
頂多能翻譯成「法地瑪的聖母」罷了。
地名不會拿來等同於聖母的名號的。
小說畢竟只是小說,不能當聖經參考。
就算「天主教氛圍很重」也不一定所有寫的就都是正確的...
--
平衡的情緒是按自己的本相接納自己,不看自己過高或過低。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.238.114
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: fss (想休假啊~) 看板: FSS
標題: Re: [問題] 一個蠻簡單的問題...請大家告訴我...
時間: Tue Oct 14 01:22:51 2003
※ 引述《Auxo (Auxo)》之銘言:
: 不,在天主教是聖母瑪莉亞的代稱
: 好像是因為她在一個叫做Fatima的地方顯現聖跡的關係
: 我在閱讀安萊絲的吸血鬼小說「潘朵拉」時
: 意外發現女主角用「Fatima」來稱呼另外一個角色
書上原文應該是這樣吧?
"What did you think of this Holy Veil yourself?" I asked.
"Our Lady of Fatima," you said softly. "The Shroud of Turin,
a cripple rising from the Miraculous Waters of Lourdes!
What a consolation it must be to accept such a thing so easily."
--
真愛是要付代價的,要準備接受可能失去的痛苦與折磨。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.238.114