精華區beta FSS 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《fss (想休假啊~)》之銘言: : ※ 引述《candana (小小草)》之銘言: : : 我記得FATIMA這個字來自印度,是先知穆罕默德的女兒 : : 所以意思就是說,巴蘭謝是「先知」 : Errrr....穆罕默德是阿拉伯人,不是印度人啊..... : Fatima 大約的生卒年是 606(?) - 632, : 我那時代的高中歷史也有略微提到她一點點, : 因為大食帝國後來分裂,其中一支就是她的。 : 只是我不太記得是白衣大食還是哪一個了.... : (天哪~超遙遠的記憶....)   穆罕默德一生中有過不少妻妾,但只有第一位妻子有生孩子 (就那位有錢的寡婦),Fatima是穆罕默德最寵愛的女兒(似乎 是四個女兒中的長女),嫁給了穆罕默德的弟子/助手 阿里, 雖然回教教義中男人可以娶四個妻子(妾與情婦不計),但穆罕 默德警告阿里:「你傷害Fatima就等於傷害我。」悍然拒絕阿里 想再討一房的要求。   穆罕默德死後,由他的弟子繼承其衣缽(哈里發?),但是 阿里宣稱他是Fatima的丈夫,兩人的孩子繼承了穆聖的血緣,應 該是正統繼承人,雙方打了一仗後Fatima派敗亡出走,後來在西 方(哪裡我忘了)建立起一個昌盛一時的王朝。   以上出自於我的記憶,如有錯誤,請多指教~^^ --   笛聲訴說著心願的故鄉   是離開好遠好遠的時間和思念   才不需要什麼朋友呢﹝騙你的啦﹞   連我自己也不需要呢﹝是真的喔﹞   好像砂上的足跡 逐漸逐漸消失了蹤影 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.226.126.170 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: fss (想休假啊~) 看板: FSS 標題: Re: [問題] 一個蠻簡單的問題...請大家告訴我... 時間: Fri Oct 10 11:06:59 2003 ※ 引述《Auxo (Auxo)》之銘言: :    Fatima除了是先知穆罕默德的女兒之名外 :    同時也是聖母瑪莉亞的代稱喔~ :    另外,在回教世界是個女性的菜市場名(笑) 對不起,還要再糾正一點.... Fatima 法蒂瑪,回教創始人穆罕默德的女兒,被什葉教派尊稱為「聖母」 並不是「聖母馬利亞」的代稱。 這兩個「聖母」是不一樣的。 -- 愛不是佔有而是給予.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.171.176 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Auxo (Auxo) 看板: FSS 標題: Re: [問題] 一個蠻簡單的問題...請大家告訴我... 時間: Sat Oct 11 02:06:06 2003 ※ 引述《fss (想休假啊~)》之銘言: : ※ 引述《Auxo (Auxo)》之銘言: : :    Fatima除了是先知穆罕默德的女兒之名外 : :    同時也是聖母瑪莉亞的代稱喔~ : :    另外,在回教世界是個女性的菜市場名(笑) : 對不起,還要再糾正一點.... : Fatima 法蒂瑪,回教創始人穆罕默德的女兒,被什葉教派尊稱為「聖母」 : 並不是「聖母馬利亞」的代稱。 : 這兩個「聖母」是不一樣的。 不,在天主教是聖母瑪莉亞的代稱    好像是因為她在一個叫做Fatima的地方顯現聖跡的關係    我在閱讀安萊絲的吸血鬼小說「潘朵拉」時    意外發現女主角用「Fatima」來稱呼另外一個角色    因為全書背景天主教氛圍很重,不可能會用回教的名字    後來詢問過有人才得到此解答 :)    (可惜有解答的那個站爆掉了,我書現在也不在手邊) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.21.235.13 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: fss (想休假啊~) 看板: FSS 標題: Re: [問題] 一個蠻簡單的問題...請大家告訴我... 時間: Tue Oct 14 00:33:56 2003 ※ 引述《Auxo (Auxo)》之銘言: :    好像是因為她在一個叫做Fatima的地方顯現聖跡的關係 :    我在閱讀安萊絲的吸血鬼小說「潘朵拉」時 :    意外發現女主角用「Fatima」來稱呼另外一個角色 :    因為全書背景天主教氛圍很重,不可能會用回教的名字 :    後來詢問過有人才得到此解答 :) :    (可惜有解答的那個站爆掉了,我書現在也不在手邊) 網站參考這幾個吧: http://www.cathlinks.org/ss-ch6.htm http://www.chinghai.org.tw/ch/special_report/euro99/99-3.htm http://hk.geocities.com/cam_star_moon/fatima.htm 正式說法應該是「Our lady of Fatima」 因為 1917 年在 Fatima 這個地方的聖母顯靈非常著名。 據說是有正確預言出兩次的世界大戰等等.... 但是 Fatima 不等於聖母瑪利亞。 頂多能翻譯成「法地瑪的聖母」罷了。 地名不會拿來等同於聖母的名號的。 小說畢竟只是小說,不能當聖經參考。 就算「天主教氛圍很重」也不一定所有寫的就都是正確的... -- 平衡的情緒是按自己的本相接納自己,不看自己過高或過低。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.238.114 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: fss (想休假啊~) 看板: FSS 標題: Re: [問題] 一個蠻簡單的問題...請大家告訴我... 時間: Tue Oct 14 01:22:51 2003 ※ 引述《Auxo (Auxo)》之銘言: : 不,在天主教是聖母瑪莉亞的代稱 :    好像是因為她在一個叫做Fatima的地方顯現聖跡的關係 :    我在閱讀安萊絲的吸血鬼小說「潘朵拉」時 :    意外發現女主角用「Fatima」來稱呼另外一個角色 書上原文應該是這樣吧? "What did you think of this Holy Veil yourself?" I asked. "Our Lady of Fatima," you said softly. "The Shroud of Turin, a cripple rising from the Miraculous Waters of Lourdes! What a consolation it must be to accept such a thing so easily." -- 真愛是要付代價的,要準備接受可能失去的痛苦與折磨。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.238.114
Auxo:謝謝指正 ^^ 推 163.21.235.13 10/14