精華區beta FSS 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《laches (飛鳥)》之銘言: : 看到大家很費心的在討論 "凱淵" 這個名字究竟翻的好不好..... : 一直到了今天,我把 "凱淵" 的英文拼法拿起來看, : 赫然發現原來寫法是 "KAIEN" ~~~~~ : 我不禁忖度著,也許本來 '凱淵' 的名字就該取音譯才對, : 因為永野護本來就是要為他取個英文名字而非漢字名的啊!!! : KAIEN這個名字有來歷的..... : 追述到聖經中,犯了罪而被逐出天國的 "該隱"......英文就是KAIEN 嗯....該隱不是拼成Kaien喔! 應該是Cain才對.... 所以嘛! 這個典故好像不能用在這裡吧! 雖然是還滿配的... 日狩梨...路過... -- 碎花的連身洋裝 罩上一件亮皮夾克 併攏靴子的鞋跟 邁開大步向前走 Hikari ★日狩梨★ r5122006@cc.ntu.edu.tw