精華區beta FSS 關於我們 聯絡資訊
巴斯特紐 連特聯邦的自由都市之一,在整個設定上明顯看出是比較像是弗羅倫斯(翡冷翠) ,是個充滿知識分子、工廠、藝術家及學者所居住的城市,但是這座城的英文名 稱也是大有來頭,在中文版中唯一有出現此城的英文名稱是在第一集的52頁處, 蘇普自維拉德車上下車時,剛好有畫到前往巴斯特紐的路標 <30Km BASTOGNE> 照音譯來說巴斯特紐並無翻錯,但是這個英文地名有個更讓人眾所皆知的名稱 「巴斯通」 也就是二戰突出部戰役的發生地。 以上一些資料提供。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.188.85
Auxo:喔喔!看五星長知識! 09/29 00:34
suegi:講到巴斯通就想起諾曼第大空降,超好看的影集啊! 09/29 11:51
diechan:下雪、森林、88砲 09/29 12:29
Auxo:當年沒買到鐵盒版 我弟幫我弄到BOB的鐵盒呢 >////< 09/29 14:17
fuckingguy:"gne"的讀音是不是比較像臺語拿筷子夾東西的"夾"? 09/29 21:33
lohengrien:連這個都可以挖出來,佩服 09/29 23:52
Auxo:唸起來應該是Bas-tonge?這是英文地名嗎? nge應不會連一起 10/01 12:18
showgreat:法國地名 10/01 17:49
issakoi:是比利時地名吧 10/02 01:10
wimdos:樓上正解XD..突出部戰役發生在比利時沒錯 10/02 02:53
showgreat:我錯了orz 不過這個字的確是法文 10/02 15:15