精華區beta FSS 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《iwei (rococo)》之銘言: : 看了第十集有了一些疑問。 : 一、到底巴巴柳司‧碧是黑團的還是青團的? : 二、還是碧先生的問題,書中提到以前他被狄克斯打敗(比第一集更以前),因而被 : 消去了黑(青?)團團長的職務。那為什麼在十數年後的阿修羅宮殿騎士試刀事件時 : (TRAFFIC 第三、四集時),是說他在躲避三團之首的職務(他已不是團長)? : 第十集出現一堆日本用字,如同級生、上級生、筆頭‥和中文配起來,看得怪怪的。 : 用詞有不太俐落,常有〝什麼什麼的什麼什麼的什麼什麼〞,呼!有時看得很累! : 抱怨一下,嘻嘻 記得好像是永野大神的設定有誤 在第一還是第二集的小字註解說碧是黑團的 現在又變成青團的 結論是 : 五星是一部有時間性的漫畫 越後面出來的設定通常是越正確的設定 身為五星迷也只能無奈的順著任性的永野大神的任性設定了 ----------------------------------------------- 通常五星出一本要看個三次才能初概了解其涵意 看了五次才能知道大概在說什麼 等到你看了十次以上你應該就能知道這本的故事到底在講什麼 如果要前後貫通 可能整套要卯起來硬看個數十遍吧 :~~~~~ 這是我的情況 我比較笨 Oo > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: theo (神不為者 人為之) 看板: FSS 標題: Re: [閒聊] 五星10疑問?? 時間: Thu Feb 15 13:16:29 2001 ※ 引述《iwei (rococo)》之銘言: : 看了第十集有了一些疑問。 : 一、到底巴巴柳司‧碧是黑團的還是青團的? : 二、還是碧先生的問題,書中提到以前他被狄克斯打敗(比第一集更以前),因而被 : 消去了黑(青?)團團長的職務。那為什麼在十數年後的阿修羅宮殿騎士試刀事件時 : (TRAFFIC 第三、四集時),是說他在躲避三團之首的職務(他已不是團長)? : 第十集出現一堆日本用字,如同級生、上級生、筆頭‥和中文配起來,看得怪怪的。 : 用詞有不太俐落,常有〝什麼什麼的什麼什麼的什麼什麼〞,呼!有時看得很累! : 抱怨一下,嘻嘻 原文 第九集中譯 第十集中譯 筆頭MH 旗騎MH 筆頭MH 解釋: 旗騎MH是指象徵該國家、騎士團的MH,並不一定是該國最強MH。 (出自中文版第九集附錄"究加太陽星團武力平衡表3000~3100年"的附註第一行) 第九集譯者取"旗艦"的感覺來翻譯此名詞,但第十集的譯者認為既然只是象徵 而非最強,還是比較偏向原文採用直譯) 同級生: 同年級的同學 上級生: 高年級的同學 (大概字數太多怕話框塞不下....或是懶得譯吧^^;) 另外還有兩個名詞該釐清。 第九集出現的兩台MH名:"海皇"、"日珥"係以片假名外來語的方式寫在對白中, 因譯者沒注意畫面上兩台MH的裝甲上寫的漢字是"海子"、"火子",故應為雙關語 ,直譯不妥。 第十集的譯者雖有注意此事而譯成"海子"、"火子",但編輯部認為要力求譯名統一, 故又將之改回"海皇"、"日珥"。請大家看得時後記得這是繼承燄星帝國的兩台MH名: "海子"、"火子"。 :~~