推 accdakara:通常晚安後都會在用一下 然後發現好玩的又繼續玩DD 11/15 13:51
推 summersnow87:在真現在又發了一篇...翻譯軟體似乎翻出來是『在日本 11/15 13:55
→ summersnow87:要更努力啊』~ 11/15 13:55
→ wrnk2003:好像是呢!我正在想說要不要PO(笑)三人都發了推特哪XDD 11/15 14:22
→ summersnow87:對啊~韓文版、英文版、日文版 11/15 14:24
→ wrnk2003:他們真是一人一個語言XD我快笑死XDDD 11/15 14:26
推 viciou:在真是用韓文打英文 go to the Japan ya 11/15 14:50
→ viciou:而且他們英文在哪學的阿? 為什麼要加the XD 11/15 14:53
→ wrnk2003:我也好奇他們英文是去哪學的~快笑死XDDDD 11/15 15:10
推 park43:真的是太可愛了:D 11/15 15:22
推 summersnow87:原來在真那句也是英文XD 竟然沒發現到~翻譯軟體還翻 11/15 15:37
→ summersnow87:得很順XDDD 11/15 15:37
推 fionaliu:哈哈這三隻太可愛了!!!! 11/15 15:37
推 lovelyan:原PO要不要把另一推也在原文中補上:) 11/15 15:47
→ wrnk2003:OKOK!!!謝謝版主告知!我剛在翻在真的部落格所以就沒放XD 11/15 15:48
※ 編輯: wrnk2003 來自: 111.242.142.227 (11/15 15:55)
※ 編輯: wrnk2003 來自: 111.242.142.227 (11/15 15:58)
推 viciou:要上色的簡單方法就是按ctrl+c 就會跑出語法 在m的前面再打 11/15 15:57
→ viciou:色碼就OK了喔~~ 你也可以編輯完用ctrl+v 先檢視看看 11/15 15:58
→ wrnk2003:OK!謝謝vici大~我終於成功上色了O__Q 我真的是色碼苦手:( 11/15 15:58
→ viciou:看來成功了 不過我帳號沒有m啦~ XD 11/15 15:58
※ 編輯: wrnk2003 來自: 111.242.142.227 (11/15 15:59)
→ wrnk2003:哈哈哈~對~剛剛不小心多打,我已經改掉了!!拍謝>__< 11/15 15:59
推 viciou:沒關係的唷~~ 一開始我也被色碼困擾很久 XD 11/15 16:01
※ 編輯: wrnk2003 來自: 111.242.139.226 (11/15 22:44)
※ 編輯: wrnk2003 來自: 111.242.139.226 (11/15 22:45)
※ 編輯: wrnk2003 來自: 111.242.139.226 (11/15 22:46)