精華區beta FTISLAND 關於我們 聯絡資訊
洪基 Couple...T-shirt 絕對不是Gay喔 呵呵呵呵 http://t.co/1FwYXx6 http://twitter.com/#!/skullhong/status/31035384565596161 約韓國時間2:06am 翻譯:年糕 @FTIsland bar ------------------------------------------------------------------------------ 承炫 彈了一會兒吉他 覺得我眼皮好重.. 都快3點了.. 感覺我雙眼都有針眼了.. Not bad http://twitter.com/#!/chungxuan/status/31045960893210624 約韓國時間2:48am 翻譯:b @FT-LAND.me ------------------------------------------------------------------------------ 鍾訓 看來 我仍然不能單獨做這件事 .. 我需要P.T .. 沒有勇氣XD http://twitter.com/#!/FtGtJH/status/31216517718736896 約韓國時間2:06pm 翻譯:b @FT-LAND.me 鍾訓 RT 神童請Follow ~RT DraQraPC Hello.大家好 http://tl.gd/8f43q6 http://twitter.com/#!/FtGtJH/status/31217489018880000 約韓國時間2:10pm 翻譯:b @FT-LAND.me -- ●●●● ●●●● \/ ●●● ● ●● ●● ● ●●●● p ● ● ○ ● ● ● ● ● ● ● ● ● p r ●●●● ●● ● ●●● ● ● ● ● ● ● ● ● r i ● ● ● ● ● ●●●● ● ● ● ● ● i ● ● ● ●●● ●●●● ● ● ● ●● ●●●● Lee Hong GiSong Seung HyunLee Jae JinChoi Min HwanChoi Jong Hoon -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.99.39
ivy001:如果真的是Couple也不錯啊(誤 承炫為什麼那麼晚還不睡啊:( 01/29 20:24
huangyin:承炫你也太晚睡了吧~ 01/29 20:37
cyi91152:鍾訓的留言跟論壇翻譯的好像有點不太一樣 01/29 22:07
cyi91152:論壇的翻譯是:到現在都還是單身 似乎太說不過去了... 01/29 22:10
cyi91152:我果然需要P.T... 我好沒毅力 01/29 22:10
cyi91152:註:P.T為Physical Training縮寫 中譯為體能訓練 01/29 22:11
roo615:版上的翻譯,邏輯上似乎比較通! 指沒毅力pt,需要有人陪! 01/29 23:04
lesley2836:懂韓文的來幫忙一下啊 > <~~~ 01/29 23:06
qqjull06955:洪基和俊亨最近感情真的越來越好耶 01/29 23:10
w50vup:我朋友一直忌妒洪基阿~情侶T>////< 01/30 00:22
w900185:龍爺啊~~~~~這兩個感情真的越來越好了耶 01/30 01:49
sandwich:如果是你們 可以喔XD 那這樣耀燮怎麼辦~~~ 01/31 23:54