精華區beta FTV 關於我們 聯絡資訊
想問娘家劇中的一句俗語 同行同命(台語) 這句話翻成國語是什麼意思呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.92.103
bullce :請按大E修文補滿30字,以符合板規,謝謝! 06/17 22:22
tlpil :生死與共 06/17 22:24
※ 編輯: Fongin 來自: 219.68.92.103 (06/17 22:25)
Fongin :已補滿30字 06/17 22:25
Fongin :可以翻成同甘共苦嗎? 06/17 22:26
teri0719 :應該可以..生命一體,福禍與共.... 06/17 22:27
QuickSilver :就「生命共同體」。 06/17 22:34
QuickSilver :文雅一點,叫禍福相倚、休戚與共。 06/17 22:35
TCFR :看到這句話反而想到友台的新戲 囧 06/18 00:19
tlpil :想到+1 同行 同命 XX滿天下 06/18 00:33
tlpil :馮導一定在偷笑 原來娘家的編劇比觀眾還期待XD 06/18 00:34
KISSCHUN :就同甘共苦吧~以前意難忘常有這句 字幕都寫同甘共苦 06/18 13:19
KISSCHUN :我也是看意難忘才學來的XD 06/18 13:20