推 vicathene:他們不敢看也是正常的~哪個女生有勇氣近距離看尊爸的呀 01/30 22:51
推 momomaru:其實吳尊的台語比較接近福州話,福建的台語有二種,分為 01/30 22:52
→ momomaru:泉州話和福州話,再在台灣常用的是泉州話,福州話也有,但不 01/30 22:53
→ momomaru:多,小時候鄰居阿伯就是講福州話,雖然不能全懂,但不至於完 01/30 22:54
→ momomaru:全聽不懂,簡單而言呢,就是許效舜扮的福州伯的腔調啦~~XD 01/30 22:55
推 sukitsao99:尊的台語是不是有金門腔? 01/30 22:56
推 aaamm:小鬼喝奇怪的東西→我猜那個飲料應該是苦茶@@" 01/30 22:55
推 melsnow:推樓上M大 吳尊的台語有腔..但我發現他講"你"比較像泉州腔 01/30 22:56
→ juno309:那阿尊尊講台語會像福州伯一樣嗎? XDDD 01/30 22:57
→ melsnow:我也和s大有同樣疑慮...有沒有金門人可以證明一下^^ 01/30 22:57
推 yunan121:很像金門腔 他不是金門華僑移民過去汶萊的嗎? 01/30 22:58
推 tsuyosho:吳吉尊的"你"說起來有"ㄖ"的音,和金門講的福建話一樣 01/30 22:58
→ tsuyosho:(舉手)我是金門人!! 01/30 22:59
推 melsnow:感謝t大的解答 為我們解開吳吉尊福建話之謎 XDDDDD 01/30 23:01
→ mindy201:樓上幽默~~XD 01/30 23:09
推 oet:小鬼喝的是苦茶嗎?假如是的話 蠻健康的 我之前以為是醬油耶 01/30 23:12
推 vivih:<=金門人... 說不出哪一樣,但是聽他說福建話就有種親切感 01/30 23:17
推 momomaru:吳尊講"你",是發"汝"的古音唷~ 01/30 23:17
→ achin:居然有閩南語(拼音)維基百科..我完全敗了 Orz (離題真遠XD) 01/30 23:17
→ vivih:看到"古無輕唇音"、"古無舌上音".好懷念喔.雖然都還老師了.. 01/30 23:21
推 tsuyosho:樓上同鄉 握手 說來慚愧 我只會聽但說起來不輪轉..... 01/30 23:22
→ vivih:我也不太會說...畢竟從小在台北長大...而且我一說台語.. 01/30 23:23
推 loveorlike:"古無輕唇音"、"古無舌上音" 真令人懷念... 01/30 23:24
→ vivih:朋友都說我音跟調都很怪...明明我家人就都是那樣說咩...>.< 01/30 23:24
→ loveorlike:想當初為了準備考試,逼自己跟他們當好朋友...XD 01/30 23:25
→ achin:回到原題,我倒覺得他是用馬來話思考後翻成國語再翻成閩南話 01/30 23:25
→ achin:翻到頭昏了才顯得不輪轉.. 01/30 23:26
推 snamie:推樓上achin大大說的~因為他用太多種語言翻譯所以不輪轉吧~ 01/30 23:31
推 Alicelove:我覺得他是從國語台詞翻台語,應該不會用馬來話思考,因為 01/30 23:33
→ Alicelove:他有說過,其實他在唸書時馬來話不是學得那麼好... 01/30 23:34
→ achin:(搔頭)那他怎麼說他在汶萊是講馬來話 @@a (跟家人說閩南話) 01/30 23:40
→ achin:<=正在閩南維基百科奮戰..笑到一個不行..完全拼不出來 XD 01/30 23:47
推 Alicelove:他是說汶萊那邊多數是講馬來話(因為有三大種族 馬來人多 01/30 23:46
→ Alicelove:但他們家自己還有他跟朋友多講閩南語(詳情可見我家也有 01/30 23:48
→ Alicelove:大明星 ^^ (不知怎麼的....居然認真了XDDDDD) 01/30 23:49
→ achin:我只是覺得他可能是用國語以外的話先思考過,畢竟台詞是死的 01/30 23:54
→ achin:他的國語有好到可以直接用國語思考了嗎?? 01/30 23:55
推 oet:汝=女(ex.在論語裡)=爾=你 不過大家應該都知道啦 XD 01/31 00:28
推 farewellove:剛看了樓樓下那篇11集花絮~有提到尊是"福州腔"喔^__^" 01/31 01:32
→ farewellove:不過...我怎麼覺得這個花絮之前就看過了說!? @_@" 01/31 01:34
→ vivih:因為那個花絮是11集片尾的~~ 01/31 01:48