精華區beta Fantasy 關於我們 聯絡資訊
Chapter Fifty-seven It is a distant hope. Alendi has survived assassins, wars, and catastrophes. And yet, I hope that in the frozen mountains of Terris, he may finally be exposed. (這邊跟現有版本57章一樣) “Humans, Mistress,” the large koloss said, his speech slurred. “We have found humans.” “A village?” Vin asked, perking up. She sat on a rock in the middle of her koloss ‘camp.’ The creature stared at her blankly, blinking beady red eyes. Koloss had trouble distinguishing some things, such as groups. To them, it appeared that a village was nearly the same as an army. “Were there buildings there?” Vin asked. “Structures, made of wood and stone?” “No,”the koloss said.“The buildings were made of cloth." A camp, Vin thought. She knew better than to ask more. Koloss had trouble visualizing abstractions. To them, everything was individual and concrete. If another koloss was bigger than they were, that was someone to obey. If the koloss were smaller than they, then that was someone to command. If the koloss were roughly the same size as they were, then that was potentially someone to kill. 「人類女皇…」大隻的克羅司含糊地說:「我們發現了人類的蹤跡。」 「村莊嗎?」紋問,感到精神振奮。她坐在克羅司營地中央的石頭上,那些生物瞪大紅眼 茫然地看著她。克羅司很難分辨一些事物,例如團體。對牠們而言,村莊和軍隊沒什麼兩 樣。 「那裡有建築物嗎?」紋問,「木頭或石頭做的結構?」 「沒有。」克羅司回答,「那些建築物是用布做的。」 一個營地。紋心想。她不必再問下去。克羅司同樣難以辨別抽象的事物。對牠們而言,任 何東西都是獨立且具體的。如果有一隻克羅司比其他的體型還大,那麼其他克羅司就會服 從牠。反之,體型較小的克羅司就得聽從其他克羅司的命令。若一隻克羅司幾乎等同於他 同伴的體型,那麼牠們很有可能會殺死對方。 Except, Vin didn’t allow that any more. As the koloss ‘leader’ stared at her, she could feel his desires. He wanted to attack her. He wanted to attack this camp they’d found. He was annoyed and frustrated, and he had no outlet for his anger. Vin didn’t give him one. She maintained her control, her mind pressing against his through the unseen bond she still didn’t understand. The creature bowed its head, then turned and lurched away, seeking something to eat. Vin sighed, leaning back on her rock, rubbing her forehead. Defeating a single koloss like that wasn’t difficult. However, maintaining such a tight grip on the entire group was exhausting. It was like. . .like she were in a contest, pulling on thirty-thousand small threads. The harder she pulled, the better the koloss obeyed. If she relaxed, there were accidents. 此外,當克羅司「領導者」瞪她時,她可以感受到牠的渴望。牠想要攻擊她,想要攻擊牠 們發現的這個營地。牠感到惱怒和挫折,卻沒有地方可以發洩牠的憤怒。 紋並沒有讓牠得逞。她維持對牠的控制,使力壓過牠那無形的渴望。那怪物向她鞠躬,踉 蹌地轉身尋找吃的東西去了。 紋嘆氣,擦去額頭的汗水並躺回石頭上。擊退一隻克羅司並不難,然而要維持力量控制一 整群的克羅司非常累人。這就像…就像她在一場戰鬥中必須同時鐵拉三萬條細線一樣,她 越用力,克羅司越順從;若她稍有放鬆,就會發生意外。 It usually happened while she slept. Small fights would break out. When she awoke, immediately yanking her army back into line, she would find that a half-dozen or so of her soldiers were dead—beaten, killed, and flayed by their peers. She struggled to keep the events from happening, but it was growing more and more difficult as she tired. The koloss only seemed to need a few hours of sleep each day, and she had been pushing herself hard to keep up with them. 這件事發生在她睡覺的時候。小規模的打鬥便發生了。當她醒來時,她立即將軍隊拉回控 制,但她發現幾乎半打或更多的克羅司士兵已經死亡-被咬死的、被殺死的、或是被同儕 剝皮的都有。她努力阻止這些事件發生,但軍隊內的鬥爭越來越頻繁,讓她更加疲憊。克 羅司似乎每天只需要幾個小時的睡眠時間,而她很難做到如此。 She sighed, rising from the cold rock. The more detailed her request—and the more self-control it required of them—the more draining it was to keep them doing what she wished. She was beginning to understand just why the Lord Ruler had locked the koloss within their own enclaves, leaving them to their depravity until he needed them for a specific task. 紋嘆氣,從冰冷的石頭上起身。她下的指令越詳細,牠們所需要的自我控制能力越多-讓 牠們去做她想要的事只會讓負擔越重。她開始了解為何統御主要把克羅司留在外統御區, 讓牠們隨心所欲地破壞直到他需要牠們做事。 She walked through the camp, cloak pulled tight. Despite her difficulties, she had to admit that the creatures made for an efficient army. When she called halt for the day, they immediately gathered into feeding groups— though she had trouble telling the creatures apart enough to decide if the groups were stable. The creatures barely needed any sleep, and they seemed to be able to eat almost anything. Though they tried to catch game when she called camp, most of the time she saw them chewing on twigs, clumps of grass, or even dirt. It seemed ridiculous that they’d be able to maintain their massive forms and tireless marching without suitable grains or meat, yet they did. 她穿過營區,將迷霧披風拉緊。儘管這很難相信,但她必須承認克羅司是支很有效率的軍 隊。當她宣布停止行軍,牠們立刻組隊前去蒐集食物-雖然她很難分辨哪些隊伍夠不夠穩 定去做這件事。這些怪物幾乎不需要睡眠,而且似乎什麼東西都吃。雖然牠們對紋呼叫整 個營隊去搜尋食物感到厭倦,但紋發現牠們大多數時間會咀嚼嫩枝、矮樹叢,甚至泥土。 誇張的是牠們竟然能夠維持魁梧的體型和長久的行軍移動卻不用吃大量的肉類補充體力, 至少目前是如此。 When the time for camp came, the koloss gathered wood and made bonfires. She passed between several of them now, burning in the misty morning light. Koloss sat huddled around their fires, backs hunched, eyes watching her as she passed. The camp smelt of smoke and musk, and was dreadfully silent, save for the crackling of fires. She thought she could see resentment in their inhuman eyes as they watched her. They could only feel two emotions, and she forbade them one of the two. 當休息時間到來,克羅司蒐集木柴搭建篝火。她經過幾個克羅司身旁,在充滿迷霧的早晨點起篝火。克羅 司蜷縮在牠們的篝火旁,弓起背,看著她走過眼前。營地飄散煙味和麝香味,且極其靜謐 ,只聽見柴火劈啪作響。當克羅司看著她時,紋認為自己在那群怪物的眼睛中看見了憤恨 。牠們只有兩種情感,而她禁止了其中一項。 Vin ignored the looks. She wasn’t certain why the creatures made the fires— most of them didn’t have anything to cook. Yet, the firepits seemed important to them, and when they were sitting quietly, staring into the flames, it seemed a bit easier for Vin to control them. She eventually reached the edge of the camp. The koloss she had spoken with earlier—one of the large, ten-foot tall beasts—stood there, looking northward. He had sharp features, and the pressure on his face had split his skin along the cheekbones, making him distinctive enough that Vin could keep him separate. 紋忽視那些注目。她不確定為什麼那些怪物要搭建營火-牠們大部分沒有東西可煮。然而 ,火坑對牠們來說似乎很重要。當牠們安靜地坐在營火旁,注視著火焰,似乎能讓紋更加 輕鬆地控制牠們。 她終於來到營地的邊緣。她稍早談話過的克羅司-軍隊裡一隻大型的、十呎高的怪物-站 在那裡,注視著北方。牠有著尖銳的面貌,臉上的皺褶使得牠的皮膚沿著顴骨分裂,突出 的樣貌讓紋能夠區分牠與其他的克羅司。 “Where are the humans?” she asked. He pointed. “That way. We will kill them?" “No,”Vin said firmly. He turned toward her, twin lines of blood running down his cheeks, massive sword strapped to his back.“Why?”he asked. Vin frowned. It was the first time any of the creatures had asked her a question like that. “Because,” she said. “It is better to let people live than to kill them.” 「那些人類在哪?」紋問。 牠指向某處,「在那裡。我們要殺死他們嗎?」 「不。」紋堅定地說。 牠轉向紋,將巨劍綁回背上,兩條血痕滑落牠的臉頰。 「為什麼?」牠問。 紋皺眉。這是克羅司第一次問她這樣的問題。 「因為…」她回答,「讓人類活著比殺死他們還有價值。」 He watched her. It was difficult to discern expressions on his face, since the face muscles were pulled so tight by ill-fitting skin.“We are not people,”he finally said. “I don’t know if you are or not,” Vin said quietly. “We could have been,” he said. “We were free for a time. We could have taken your city. Then we would have been people.” Vin felt a chill. “Stay here,” she said, walking out of the camp. “I’m going to see who these ‘humans’ are.” “Of course,” the koloss said, standing quietly behind her as she trudged off into the day’s mist. 牠看著紋,由於臉部的肌肉被不合身的皮膚繃緊,很難解讀牠臉上的表情。最後牠終於開 口:「我們不是人類。」 「我不曉得你們是不是。」紋輕聲地說。 「我們能成為人類。」牠說。「讓我們自由一段時間,我們就能佔領妳的城市,然後我們 就會成為人類。」 紋感到發寒,「待在這裡。」她命道,並走出帳篷。「我會去看看這些『人類』究竟是誰 。」 「當然。」克羅司說,靜靜地望著她的背影消失在白日的迷霧中。 -------------------------------------------- 第一次翻譯文有錯或不順的地方請見諒^^" 這只是其中一小節 後面有幾節跟出版版本相似就先不翻 全文太長了我翻完大概就跨年了吧XD 有請高手補上後續內容=^= -- 標題 [閒聊] 台服最佳五人? 作者 lnick32117 (lnick) 看板 LoL 我個人不知道要怎麼排這名單……,因為最喜歡的TPA已經面目全非,所以到版上問問各 位鄉民心中的最佳五人
ads9527 :stanley lilballz toyz bebe mistake08/15 13:48
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.86.65 ※ 編輯: Valoia 來自: 114.34.86.65 (09/17 14:40)
Pietro:設定不同 09/17 14:35
※ 編輯: Valoia 來自: 114.34.86.65 (09/17 14:45)
freetsubasa:淚推簽名檔 09/17 15:51
sillymon:簽名檔可以改了 已經反目成仇嚕 09/17 15:51
ghostfire:雖然只有一小節,仍要拜謝<(_ _)> 09/17 18:46
star123:呃,我正在讀昇華之井,這篇建議在看完第二集還是全系列看 09/17 19:03
star123:完之後再閱讀呢 09/17 19:03
articlebear:先不要看 09/17 19:20
ClioKaka:拜謝+1 < (_ _)> 09/18 01:22
AirWinters:推推 09/19 06:50