精華區beta Fantasy 關於我們 聯絡資訊
我是來推後傳的,因為我喜歡後傳多些 我喜歡後傳將人的情感描寫的更深,而對比前傳那種較為曲折的故事而言 後傳在劇情上相對的寧靜是我比較喜歡的風格,它更重視人的情感 一直覺得整套刺客的重點就是擺在”人”上頭 它用前傳來鋪陳這群人的糾葛,它刺激生動,充滿有形的悲劇,讓人深刻體會FITZ的痛 但前傳中,大家都是年輕的,有熱情有堅持,有衝動,也有年輕人專有的堅毅 而後傳,大家都老了,無論是孩子變大人,還是老人更老了 這時回顧當年的風風雨雨,所凝結的是無形的悲劇,所有的愛恨都變質 Fitz與Fool很相愛,但早已不像年輕時那樣單純 Fitz仍是敬愛他的老師,但一切也與當時不一樣了 尤其喜歡作者討論Fitz與Nighteye,他們不只是一段依存關係而已 而更探討到生命間的得失與因果選擇 這一切的變化讓所有角色間的情感更具份量 所以我不覺得後傳就擁有美好的結局,那結局難論好壞,就只是人生的表象 我們人本就每天過得庸庸碌碌,我們忙著成為別人或自己希望變成的樣子 但心中總難免對一些事情有些恨憾 那些事情可能是你犯下的過錯,可能是你無法完成的事,甚至會是一些你完成的事 但即使如此,我們每天還是活著,只有偶而想起時,才體會到一種哭不出來的痛 對比前面整整11本的悲慘遭遇,最後那快速又詳盡的”過分”美好 其實是很諷刺的,而且相當真實 尤其是那句『我與弄臣的關係像是一盤下到一半的棋局』讓我感觸很深 我想每個人之間的關係都像這句話,因為我們永遠看不到棋局的終點,永遠都有『如果』 更何況是Fool與Fitz之間這般的離別 Fitz能在這一切之後,還能開開心心地帶孩子,處理國務,以及過日子 那種看開是我很難想像的,卻也是我覺得很多人都可能有的反應 所以我感到一股濃濃的哀傷 至於翻譯,這是一套我會想推薦中文的小說,不是說他的翻譯有多好,而是那是母語 除了文意以外,母語更能傳達出許多情感,而情感正是這套書的重點 ※ 引述《RigVeda (梨俱吠陀)》之銘言: : 刺客的正傳我是超推的~ : 但是呢,我一定要來吐一下後傳...... : (以下是我怕有雷但我又覺得沒有雷的抱怨) : 他X的咧!後傳的結局是怎麼回事啊? : 搞的好像童話故事一樣 王子與公主過著幸福快樂的日子...... 囧 : 不只一對,還兩對! : 還有那頭龍!叫你去當擺飾你就去喔!有沒有一點尊嚴啊你! : 完全就是一整個歡樂的結局嘛!X! : 反正我就是很不滿意後傳的結局......實在是太美好了.... : 說轉得硬也到沒有那麼硬,但是總覺得不應該那麼幸福美滿 : 弄臣的離開並不會讓我感到很遺憾,反而有種理所當然的感覺 : 可是蜚茲最後的結局實在是...... : 我想看童話故事就去看迪士尼就好了,幹嘛看刺客 : 就是喜歡刺客正傳裡那種寫實、悲觀的感覺啊,可是最後的結局卻沒了 囧 -- 我惺忪地將手蓋在他的手心上。這動作並未驚醒他。 說也奇怪,我只覺得心裡平靜而安詳。 我閉上眼睛,沉沉睡去,一夜無夢。 敬 Beloved Fool & FitzChivalry Farseer http://www.wretch.cc/album/imotion Fool Imotion -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.215.182
editors:寫的好..現實中雖傷痛還是會選擇繼續過日子啊 07/06 21:25
tiun:寫得棒!不過我總覺得那"美好的結局"其實只是Fitz刻意忽略失 07/06 22:54
tiun:去與弄臣之間聯繫的掩飾,就因為太詳述那些美好,更顯得不自 07/06 22:54
tiun:然,尤其是最後的"我很滿足",有種蒼涼的自欺欺人感 07/06 22:55
MuYuuSou:我不認為耶,就像夜眼一樣,弄臣也算是活在他的心中吧 07/07 01:07
MuYuuSou:而且他不願也無法,只好放手讓弄臣去 07/07 01:08
MuYuuSou:而且就像夜眼教他的,為當下而活最重要!! 07/07 01:10
kidconan:心有戚戚焉,推一個! 07/08 17:42