※ 引述《Grayhawk (灰鷹爵士)》之銘言:
: ※ 引述《lainmoon (死...)》之銘言:
: : ..嗯....這是玩笑嗎?
: 他不是問波特萊爾嗎?XD
: 波特萊爾是著名的法國詩人,代表作有「惡之華」(用注音文寫就是ㄜㄓ華)
: Grayhawk
您老真愛說笑...
這裡說的是 最近天下(小天下)出的"波特萊爾大遇險"~~~
也就是 之前有人討論過(不在這個版)的"不幸事件簿"...
三個姊弟妹成為孤兒後,到處借住親戚家,所到之處,下場都很悲慘...
大概是像這樣... 個人是覺得有點太黑色幽默,兒童可能不宜...
不過我們這種年紀看來,倒是蠻諷刺、好笑的...
可以看看。
--
Those that I fight I do not hate,
Those that I guard I do not love,
Nor law, nor duty bade me fight,
Nor public men, nor cheering crowds.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.204.105