精華區beta Fantasy 關於我們 聯絡資訊
: 其實我要回的東西,把上次回龍槍的文換個作品名稱再貼一次也是OK的啦XD : 如果單就文學價值,我不認為龍槍1和羅德斯島1有什麼好推崇的 : 因為這兩本書本來就不是文學,甚至本來的目的都不是小說。 : 除非是針對沒來沒看過奇幻小說的人(大概我們這年紀過來的), : 或還沒經過當代經典洗禮的讀者新手,我才會推薦這些作品, : 也比較能夠符合他們成功的背景。 : 兩個的背景都很類似,原始目的都只是要利用跑團來吸引玩家 : (龍槍是配合遊戲出的推廣計畫,羅德斯是replay雜誌連載,後來才集結成冊出版。) : 兩書的作者都是因為replay賣不錯,才開始練習寫真正的小說。 : 所以他們的「好看」是有時代背景的, : 就像我們現在去看清朝春宮畫很難起反應,還把它當藝術品一樣XD : 以羅德斯島而言,灰色魔女的目的還是以吸引不懂RPG類型的讀者為主 : 所以是很明顯的RPG傳統情節(跑團咩)和樣板人物刻畫。 : 可以拿羅德斯島OVA第一話作個比較,觀眾根本不知道誰是誰,沒有前因後果, : 第一話單純就是莫明奇妙地讓一個團隊跑團冒險打了隻龍, : 卻巧妙地快速對角色、種族、職業和奇幻氛團作了個推銷, : 從第二集再慢慢鋪述整個故事。 : 其實目的和手法,就是兩本小說的第一集是類似的。 : 也是經典形成的原因。 : 如果沒有這本第一集,那就沒有法理斯的聖女那樣的傑作出現。 : 當然如果讀者是稍晚才出生, : 不到10歲就已經對職業技能種族升級樹如數家珍,或YY小說一日十本過目不忘, : 就請別太期待會在這些早期作品裏找到太大樂趣。 我只能說,無論你是輕度還是重度, 今天的台灣奇幻迷比起以前是幸福太多太多了。 這幾年的台灣奇幻文學界,百家爭鳴、翻譯作品眾多。 書多到看不完,連Mistborn這種基地出版的還算得上正統奇幻的書, 都要用炫人的封面當誘餌。 (當然你說這是開拓非奇幻領域的讀者也言之成理) 比較挑剔的讀者還講求所謂的文學價值, 背景設定甚麼的早就不是很多這幾年才踏進奇幻這塊領域的書迷所重視的。 但是各位奇幻迷踏進這塊領域,為的如果只是文學價值, 那我建議你還是去看看諾貝爾文學獎之類的書籍。 之所以喜歡奇幻,還不是因為有龍、魔法、廣大的幻想世界! 這三點DragonLance跟Lodoss絕對是經典。 如果DL跟RotL出版在今天這個資訊爆炸的世代, 你說他沒有價值,我會贊成。 當年的奇幻小說界有個啥東西?我沒生在歐美不曉得,講講台灣。 請你告訴我你印象中台灣最早出版的奇幻小說是哪本? LotR?超級經典?在台灣除了重度奇幻迷跟英文系的不會有人看! 我至今仍然很好奇,在台灣經濟沒有這麼差的年代, 是哪個外文系的譯者敢推出萬象的魔戒之主翻譯本? 情節東刪西減搞得像童書一樣, 光是Orcs翻成妖怪,Dwarf翻成侏儒就夠嗆的了。 但是喜歡奇幻的人,稍微有點年紀都看過這爛到掉渣的譯本。 誰在乎甚麼文學價值?情節簡單?人物扁平? 找得到書就要偷笑了,哪來的奇幻書可以看?這部還是大部頭的呢! 龍槍編年史當年靠朱學恆先生在軟體世界開專欄拚命介紹, 那個時候你上哪去找奇幻文學?那年是1992年, 我手上還留著的軟體世界卻不是為了奇幻圖書館買的, 是為了楓之舞的攻略。 看到龍槍編年史介紹驚為天人,但是中文版無處可覓。 直到幾年後在小書店(現早已倒閉)一眼看到簡直欣喜若狂立刻買下。 這是老奇幻迷時代的悲哀,但看著今日好壞作皆氾濫成災的奇幻界, 是否也稱得上幸運? 魔戒之主萬象版是哪個分類? 對!就是J.K.Rowling寫的HP應該擺的地方──童書專櫃。 上面那個魔戒之王我在東方、和某綠色招牌(何嘉仁?)的書店看過, 都擺在童書區。小眾到不能小眾的市場。 至於講到TRPG小說。對!他是沒甚麼了不起, 但是沒有TRPG,會有以後的遊戲產業? 沒有TRPG小說刻意營造的冒險氣氛,現在會有這麼多的奇幻小說迷? 以及靠著這個潛在力量日益興盛的奇幻小說界? 更別提沒有Table Role Playing Game開頭, 哪來的這些以Fantasy為題材的遊戲? Baldur's Gate, NeverWinter Nights, Diablo, EverQuest, Warcraft, World of Warcraft, Elder Scroll, Dragon Quest, Final Fantasy。 (請注意DQ跟FF的原名,沒有承襲當年的TRPG風潮才怪!) 我知道路西瓜大承認這兩部都沒有文學價值,他是奇幻界的大前輩了, 我尊重他寶貴的論點。 但是奇幻小說最初的本質就像是西遊記般的通俗小說, 只是把人物從孫悟空、豬八戒換成矮人、精靈, 你說西遊記有文學價值?在幾十年前根本就不入流, 而今勉強能入流的版本還是因為說書人不斷地改版最後才由吳承恩寫成的。 不如我們也來重新修訂羅德斯島戰記? 吐槽劇情的板眾,可能很年輕。 但是如果你對奇幻種族的設定有那麼一點刻板印象, 羅德斯島戰記絕對是幕後推手,即使你毫無所覺。 試想矮人頑固不靈、精靈美麗調皮、戰士無腦熱血,這些印象哪來的? 奇幻小說裡有絕對惡的魔王,也有自我犧牲保護世界的角色。 為什麼奇幻小說裡總是紅龍、黃龍、黑龍、綠龍、藍龍(我覺得像白的XD)? 對當年的奇幻界來說,設定絕對比人物性格成熟度更重要, 更何況羅德斯島戰記對於主角人格的設定,完全切合日本人的喜好。 日本當年的奇幻,我可以跟各位打包票,絕對是輕度小說無誤。 而題材絕對沒有龍跟魔法。 菊地秀行這個人稱日本奇幻界天王級的作家,當年的《魔界都市》, 還是得從現代的日本新宿開始,也就是今天所謂的「都市奇幻」。 田中芳樹也是日本號稱寫奇幻小說的,作品是啥?《銀河英雄傳說》。 這東西叫科幻小說啊!但是當年的日本人不太分別。 真正受到美式奇幻影響的日式奇幻,我認為還是《羅德斯島戰記》。 縱使後來拖稿殺人王田中寫了到現在不知道完成了沒的《亞爾斯蘭戰記》, (我確定《創龍傳》絕對太監!) 其地位還是比不上《羅德斯島戰記》的巨大成就。 在沒有美式奇幻的日本,又受限於跑團記錄的《羅德斯島戰記》, 不用簡單易懂的人物、一關又一關不停地前進,要如何吸引完全沒有認知的書迷? 幸虧靠著角川書店的推廣,在沒有基礎的情況下, 系列書籍在20年內(1985-2005)足足銷售了10000000冊。 勇者鬥惡龍DQ、《神龍之謎》的大賣,都是建構在《羅德斯島戰記》的成功之上。 如果Lodoss當年唱高調,狂打人物內心戲, 我看現在亞洲奇幻小說界的主流說不定會從龐大的世界設定走向YY小說, 甚至淪落至沒人看的言情小說。 只靠著看完第一冊前半部,帕恩的新手村出村之旅,就質疑這不是經典, 就好像看了笑傲江湖第一冊第一章滅門, 然後批評「跟傳統武俠的鏢局滅門沒兩樣,所以笑傲江湖不經典」一般地荒謬? 人家不叫你回去看完整本跟考慮出書背景才怪! 註: 1. 萬象出版魔戒之主的時間是1997-1998左右,實在沒有理由翻譯得那麼差。 唯一的原因就是沒市場。連西方奇幻經典都沒市場,其他書可想而知。 再往前推10年,請問那時候的奇幻小說要多有文學價值? 2. 我沒有打算寫論文,這篇不過是拿Quit D3的空閒時間順手寫寫, 不太講究邏輯跟論述的先後順序。 所以內容可能想到就會再補,請見諒。 3. 這篇是看到yukarjama的推文有感而發,我不是很喜歡最近奇幻板的風氣。 看不爽就批,我講一句不客氣一點的: 「這些經典出版的時候,你可能都還不知道甚麼是奇幻小說哩?」 你所有對奇幻的概念,無論世界設定、梗跟人物性格, 後面的小說絕對絕對絕對參考前面的這些作品, 要是後面寫得比前面的還差,這些作家跟敢出版這種作品的出版社, 不是該被吐槽,是該自殺。 4. 拿愛因斯坦的一段話做結論: 「牛頓先生,很抱歉推翻了您的理論,不過您的成就是您那個時代一個人的智力 和創造力所能達到的顛峰,您所創造的許多觀念直到今日都仍在引導我們的物理思維。 雖然我們知道,當我們對宇宙萬物有了更深入的瞭解以後,這些觀念將會被一些更抽象 的新觀念所取代。」 我對龍槍編年史跟羅德斯島戰記的態度也是如此,永遠是影響後世的經典, 不要用你知道的一點點微不足道的皮毛來批判它們,要吐槽請先做足功課。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.130.139
laycelin:亞爾斯蘭戰記第一部有完結啦~ 07/31 23:43
laycelin:啥?你說有第二部??我沒聽到我沒聽到我沒聽到~~~ 07/31 23:44
Eiichirou:我弟好像買齊了....再問他 但是我很吐田中就是了 07/31 23:44
ringo543:愛因斯坦這句話真的太棒了,剛好回應到最開頭的原PO 07/31 23:45
Eiichirou:還去給我當家政婦的製作人 = =凸 07/31 23:45
ARTORIA:推E大,很不想對這種文認真,但被氣到了 07/31 23:46
我補一句,其實他文中提到的某部好看的小說,我翻了10頁就看不下去了。 1997年了還出這種程度的作品,光黑暗精靈就打死他....
petitfox:創龍傳...回頭看看我真高興我當年在第一集煞住了XD 07/31 23:46
laycelin:大推最後一段啊!!! 07/31 23:46
ringo543:其實我也是不想當真,但最後還是下來回應的人 07/31 23:46
ringo543:創龍傳......(遠目) 07/31 23:47
laycelin:田中芳樹不是只寫了銀英傳跟亞爾斯蘭I嗎XDD(被拖走...) 07/31 23:48
ARTORIA:同感,那部我覺得比較像輕小說的調調 07/31 23:49
ARTORIA:當然會紅跟網路遊戲的崛起脫不了關係吧 07/31 23:51
cursedoll:也有一部分是因為輕小說當時不盛,龍族輕鬆的筆調很吸引 07/31 23:53
cursedoll:國中時代的學生,而哲理的部份則能滿足學生對深度的要求 07/31 23:53
Yanrei:田中上個月好像出了新的藥師寺涼子…… 07/31 23:56
ringo543:藥師寺涼子我只看漫畫版,可惜口味不太合 07/31 23:57
Yanrei:不曉得台灣的尖端有沒有意願繼續代下去…… 07/31 23:57
luciferii:銀河英雄傳說明明是政治和歷史小說...(無誤) 08/01 00:09
cursedoll:你對龍槍太沒信心了,事實上我覺得它雖然不算好讀,但除 08/01 00:12
cursedoll:了時代地位之外,依然有其價值。比如說求真的描寫,去刻 08/01 00:13
cursedoll:劃英雄的陰暗面、冒險的沈鬱面,以及對於信仰的看法 08/01 00:13
我沒對龍槍沒信心,你講的這些羅德斯島戰記也有, 但不是個只看第一冊前半部的人會懂的。
luciferii:關於價值的部分,我都只針對第一部而言。因為就時空背景 08/01 00:14
luciferii:第一部的價值不應該由後續作品去補完。他們必定有一個原 08/01 00:14
luciferii:因成為經典,而我認為龍槍1和羅德斯島1不是靠文學性。 08/01 00:15
感謝路西瓜大,我懂您的意思。 我是覺得第一部的價值就因為他是第一部, 哪部小說前面不鋪梗不交代背景?輕小說沒背景不需要啊XD 而且說真的奇幻本來就走通俗咩....
luciferii:不過...魔戒我可不敢說它文學價值低。當年看的很辛苦哩 08/01 00:16
luciferii:(相信我,我有翻過XD) 08/01 00:16
魔戒可是托爾金的瀝血之作,我也不敢說它沒文學價值, 只是哪個奇幻迷看LotR是因為他的文學?XD 八卦是為啥後來變成LuciferChu翻啊XDD
cursedoll:很多吧,魔戒系列讀起來非常享受啊,尤其是精靈寶鑽,翻 08/01 00:20
cursedoll:的非常有水準!信達雅兼顧,真的很讓人佩服 08/01 00:21
luciferii:老朱比較勇敢啊...(然後臉皮厚:P) 08/01 00:21
了解....當年看到外文系的批評,我只有兩個感想: 1. 你們那麼厲害幹麼不出來翻啊? 2. 嗯....可以請朱大先生學恆重翻嗎?錯誤好像還真不少Orz
Raist:還有阿 佛洛伊德的一堆理論現在也都成了屁 但難道就可以推翻 08/01 00:26
Raist:他的成就? 08/01 00:26
Raist:我看了龍槍原文也發現朱學恆有很多地方翻錯 但是我還是覺得 08/01 00:26
Raist:他翻得很好 雖然有錯誤 但是他翻出來的語句跟邏輯才是中文阿 08/01 00:27
Raist:不像一堆翻得像火星文的 ╮(﹀_﹀")╭ 至於你嗆聲的:厲害就 08/01 00:27
Raist:來翻阿 其實我是想翻阿 但是被朱老搶先了 ~"~ 要翻其他還沒 08/01 00:28
Raist:中譯的部份 我有興趣 XD 08/01 00:28
ringo543:佛洛伊德的一堆理論現在是屁+1 心理學這點鈔明顯 08/01 00:30
ringo543:我在美國時看到很多教育理論都是一直被推翻推翻推翻 08/01 00:31
ringo543:但這不代表早先的理論無價值 08/01 00:31
Raist:說真的 沒有前人的努力 哪來後人的進步? 乾脆批評原始人只會 08/01 00:31
Raist:隨機拿被雷擊中的木材來燒烤 不會用瓦斯爐很弱好了 08/01 00:32
luciferii:魔戒有訂正版啊,只是好像沒在市面上賣。 08/01 00:36
請問有伸手牌嗎?XD
x77:我是本串原po,不好意思,可能有人認為我射後不理,實在是因為 08/01 00:54
x77:這1、2天分身乏術 08/01 00:58
x77:首先感謝回我這麼這麼豐富的一篇文,不過我對於裡面的一些論點 08/01 00:59
Raist:喔 都忘了提2001太空漫遊(電影版)了 以現代人的眼光來看 那 08/01 00:59
Raist:是什麼鬼阿??? 我承認我沒有足夠的眼光欣賞那部偉大的經典科 08/01 01:00
x77:我是滿有意見的,最近會利用時間,做個完整的回復 08/01 01:00
Raist:幻片 看了十幾分鐘就看不下去了 XD 但是我卻不會任意批評它 08/01 01:00
Raist:爛 只是我道行不夠 無法欣賞而已 08/01 01:01
ringo543:太空漫遊我在飛機上看覺得還滿好看的耶XD 雖然超想吐槽的 08/01 01:02
ringo543:另外HAL根本是個病嬌,自認自己比人類優良卻又不得不服從 08/01 01:03
ringo543:最後他一點一點被關閉讓我看得超開心 08/01 01:03
Raist:那就恭喜樓上有慧根阿 我實在沒那個慧根 XD 08/01 01:10
tot9221:要想有品質的討論版面就需要管版者的努力... 08/01 01:16
tot9221:目前看起來是不太可能 XD 08/01 01:16
wolfinwild:所以樓上認為這個討論串沒有品質囉? 08/01 01:49
kevinishia:家政婦三田的田中芳樹只是同名,不是銀英的作者喔 08/01 02:16
XD 之前wiki上的錯誤情報害我還錯怪他好一陣子,不過拖稿王無誤!
iwillptt:爬了tot大這幾篇推文 跟版主兩種不同看法 (僭越猜測了) 08/01 02:24
iwillptt:版主認為有些文章可以引出很多有價值的文章 實際上也是 08/01 02:25
iwillptt:有(而且頗多) 就好比說本篇:P 08/01 02:25
iwillptt:可是如果有'更多'的只看一部分就可以做'超越性評判'的 08/01 02:25
iwillptt:文章出現 我想輪到批評的是我喜愛作品的時候 我也會很 08/01 02:25
iwillptt:受不了XD 就像本篇的註3.吧 08/01 02:25
iwillptt:或許該說對負評(或討戰)停損點/是否該規範的看法不一 08/01 02:25
coisa:羅德斯島戰記的確有其歷史地位,原原PO說的那些缺點或許也都 08/01 02:53
coisa:有歷史的原因在,但有缺點的地方就是有缺點.. 08/01 02:55
哪部沒缺點?問題是你拿前面批全部,我不大能接受以偏概全。
taiwan81903:推推 08/01 02:56
coisa:況且我想大多數會看奇幻故事的人是因為奇幻故事好看,而不是 08/01 03:00
coisa:因為這是奇幻故事,所以才看的 08/01 03:01
ssarc:明明很單純的事,就每個人喜歡的菜色不同,然後就能為哪個 08/01 04:03
ssarc:菜色比較好吃、精美、大眾化開始針對其他菜色....這種張飛打 08/01 04:04
ssarc:岳飛的討論說實在挺沒意義的。之前有人批龍槍、現在有人批蘿 08/01 04:05
ssarc:徳斯.....嘛,原PO有講理由覺得不好看就不好看啦,就不是原P 08/01 04:06
ssarc:PO的菜,就這麼簡單 08/01 04:06
xxx60709:1.我想,縱使奇幻能普及是要歸功於TRPG,但這些還是魔戒 08/01 06:09
xxx60709:之王就有的東西 08/01 06:09
所以LotR之後應該是奇幻界大盛的時代囉?可是並沒有耶!
xxx60709:2.在台灣比起TRPG小說,我想RPG(包括電子遊戲)影響更大 08/01 06:11
那RPG的概念怎麼來的?縱使題材不同,台灣的遊戲產業早年可是受日本影響很深。 日本的RPG始祖跟經典可是我上面提的那兩款。追本溯源一下很難嗎?
xxx60709:3.TRPG和TRPG小說造成的影響要分開來 08/01 06:11
我大膽推測一句,敢情您沒玩過TRPG? 沒有TRPG小說,對一個從來沒接觸過TRPG的人來說, 看人家在丟骰、檢定、命中會有興趣? 沒看過小說會想像自己不是在丟骰子而是在冒險? 如果丟丟骰子就能吸引人潮,那BG板人氣早就應該破千了XD 我懶得寫論文 TRPG小說影響有多大? Lodoss的部份我文中寫了 http://ppt.cc/Frc- 請自行服用龍槍部份
xxx60709:4.縱使翻譯爛,Orcs翻成妖怪Dwarfs翻成侏儒比較正確 08/01 06:12
聽說托爾金有聲明過 LotR的Orc只是借用這個詞,但是是新的意思 會翻成妖怪,就表示這個翻譯者完全不懂奇幻。你說這樣也行?
tot9221:以現狀來說固然是釣出不少優質好文 08/01 07:41
tot9221:但若情形未改善,許多認真有見地的文章還會冒出來嗎? 08/01 07:44
tot9221:最怕的就是消磨掉許多大大的熱情... 08/01 07:46
tot9221:以現狀能促成優秀文章而未茲預防,讓我有種殺雞取卵之感.. 08/01 07:52
SlimeEditor:能從各方面切入思考一本書好不好 這樣才是進步的表現 08/01 08:31
xxx60709:LotR之後的確興盛了奇幻文學阿,奇幻文學跟RPG差蠻多的 08/01 08:55
xxx60709:然後RPG那段我的確錯了,抱歉 08/01 08:55
xxx60709:還有我也跑過團,但是純粹只是好奇這種RPG怎麼玩而接觸 08/01 08:57
xxx60709:Orc能借用,妖怪就不能借用嗎? 08/01 08:58
xxx60709:比起來半獸人這詞更莫名奇妙 08/01 08:58
a0187307:怎感覺今年討論古早小說難看的文章好多= = 08/01 09:16
k800i:Orcs-妖怪,Dwarfs-侏儒,在「以前年代」的確沒誤譯,這些 08/01 09:43
k800i:古靈精怪「們」的譯名,即使在這十多年間也沒統一過。頂多 08/01 09:44
k800i:因為某著作有名,因此大多沿用,像Dwarf->矮人。 08/01 09:46
k800i:另外Orc->半獸人,這名詞的確莫名其妙,即使以魔戒的設定來 08/01 09:47
k800i:說也是錯譯,Orc在魔戒中明明是被腐化的精靈,怎麼翻也跟 08/01 09:49
k800i:「半」獸人無關,直接稱作獸人(成了新種)都比半獸人好。 08/01 09:50
k800i:精靈寶鑽的作者在這裡即以一大段註解說明,他是沒有直斥錯誤 08/01 09:52
k800i:,一句沿用就帶過去。只是接著就是解釋這物種的緣由,顯然 08/01 09:56
k800i:他也不認同。 08/01 09:56
※ 編輯: Eiichirou 來自: 220.135.160.226 (08/01 10:07)
Grayhawk:這篇回得真好,讓我想起現在還保留的兩大箱遊戲說明書XD 08/01 11:07
喔喔 是灰鷹大!蓬蓽生輝啊!
SlimeEditor:以前的說明書根本是短篇小說 08/01 11:09
luciferii:其實 Ogre才比較類似中國對吃人妖怪的語源 08/01 11:16
luciferii:Orc變獸人...來自臺灣RPG說明書時期造成的刻版印象,單 08/01 11:19
luciferii:純就是前輩們對游戲種族作的"命名"延用至今就難改了 08/01 11:21
謝謝路西瓜大的說明。妖怪的定義太多了。 把Orc翻成妖怪,在華文世界裡是天差地遠,不如來個新詞。 我也認為把魔戒的Orc翻成獸人的確不是很合適, 但是看看電影的造型似乎也沒差得那麼遠。 這篇真是專業,感謝補充。
articlebear:好文要推 我的奇幻入門算是FF吧 08/01 12:11
xxx60709:謝謝DaNEE提供的資料,使我稍微了解歐美奇幻演進 08/01 12:12
xxx60709:受益良多 08/01 12:12
xxx60709:只可惜這篇原PO講的是台灣的狀況 08/01 12:13
corif:永遠記得"快速俠阿拉貢"和"小精靈公主阿溫"XDDD 08/01 13:43
hollowowl:有無歷史地位跟好不好看 應該不該劃上等號吧 08/01 13:46
k800i:唱跳舞的金莓娘子...... 08/01 14:22
k800i:其實魔戒被歸在童書也不是不對~ 08/01 14:23
英文版除了The Hobbit之外,LotR似乎不大適合小朋友XD 光是Nazgul就會讓小朋友做惡夢了lol
Raist:魔戒怎麼可能歸類在童書.....不只是劇情 連文章深度字句結構 08/01 17:48
Raist:都差很多 根本就是成人小說 = =" 所以我很懷疑 當年作者說給 08/01 17:49
Raist:他兒子當床頭故事聽的時候 他兒子真的有聽懂嗎 XDD 08/01 17:49
Raist:還是說書的時候是企鵝精簡版 寫書的時候就變遠流叢書版 08/01 17:50
tot9221:童書可能是指哈比人歷險? 08/01 18:12
Raist:如果是哈比人那本就差不多 08/01 18:54
ayaduck:莫再提殺人太監田中王...我的亞爾斯蘭阿(哭跑) 08/01 19:24
ilove305mmm:文不對題..人家原文在評小說的劇情編排跟修辭 08/01 19:31
聽說路西瓜大解釋完了(菸)
ilove305mmm:你在這邊講他對後代有什麼影響什麼價值 08/01 19:32
聽說有人看了第一冊前半部說他不是經典(茶)
ilove305mmm:況且沒有對經典進行解構式的理解與批評是要如何產生 08/01 19:33
ilove305mmm:新作? 08/01 19:33
聽說他只看了第一本前半部?(科科)
ilove305mmm:每次有版友在批評經典就一堆人跳出來護航..真是可笑 08/01 19:34
聽說你要批評經典先讀完整本才算有禮貌這個應該是常識? 我不知道最近的人連禮貌都不懂?XD
xxx60709:這篇沒錯,經典本來就不是拿來質疑的,那是群體效應 08/01 19:38
xxx60709:只是每次只有看到"護航經典"真的...頗無聊 08/01 19:39
urochordate:誰說經典不能質疑的? 08/01 19:50
可以被質疑,寫的東西來點有內涵的就可以了 先搞清楚經典為何是經典再來說也不遲XD
s7904018:難得好文被只會護航無禮之人的推文破壞掉了,可惜 08/01 20:00
s7904018:原來奇幻版只能質疑,不能護航 08/01 20:05
可以見樹知林的批評,不可以保護森林XD
ARTORIA:E大和許多版友已經解釋為何這本的劇情會如此編排 08/01 20:13
ARTORIA:還是有人看不懂...再來...要論文筆和修辭,龍族半斤八兩 08/01 20:14
我覺得很好笑,拿個YY小說跟完全不成氣候的輕小說後輩來類比。 然後就要推翻前人的經典?革命也不是這樣革的XDD
laycelin:ayaduck別哭 亞爾斯蘭七本就完結了啊XDDD 08/01 20:17
ringo543:先看完 理解經典為何是經典再來批也不遲 08/01 20:37
ringo543:我也有這種同感 08/01 20:37
我簡單回應一下好了, 沒人說羅德斯島戰記前面劇情緊湊,因為他是跑團記錄, 沒人說羅德斯島戰記主角帕恩人格成熟,因為設定上他開始就只是個中二小鬼, 但是我對批評人物成長有意見,因為你沒看完整部, 冒險從開始到結束才幾年時間?每個人的性格跟想法早就在小說裡逐漸改變。 你單單用前面的小說筆法就批評整部情節,說後面的小說比這部好了不知多少倍。 你批評舉的例子前面有一堆古人讓你參考,去蕪存菁, 我只能說羅德斯島前無古人,來者一堆,作為奠定東方奇幻原型的基石它當之無愧。 你用同時代更加傑出的作品批判他我接受, 用這個時代資訊流通方便迅速(而且還不是一流)的作品比較,我會笑掉大牙。 好像用現在小學生的天文知識去電哥白尼、伽利略的天文假說一樣。 也許我這篇文章寫得太文謅謅有些人看不懂,那我就直白一點。 羅德斯島戰記出版的時候東方的奇幻界沒有一部奇幻小說可以跟它比擬, 世界設定不如它,人物鮮明不如它,甚至市面上根本沒有類似作品。 它是劃時代的作品,沒有它你今天玩不到DQ、FF, 當時根本沒人嫌它情節鬆散、人物中二,因為他是獨一無二的作品。 至於當時代小說劇情編排跟修辭比它好的作品為何沒有成為經典? 這是我留給各位批評者的大哉問。 一起來豐富奇幻板吧!不要只有我們這些護航的寫論文嘛!XDDDDD 喔對了!提醒一下,這部爛到掉渣的作品可是賣了超過1000萬冊喔! 我不喜歡用銷量證明甚麼,因為HP(用童書之姿)聽說也很賣。 不過不是童書的羅德斯島戰記如果這麼爛,這些買書的人可能比我們更加盲目吧XD 感謝DaNee提供的寶貴資料,西方的奇幻經典多到數不勝數, 羅德斯島戰記卻是亞洲第一本暢銷的自著奇幻小說:) 當然如果有人肯用這些書單裡的書電羅德斯島戰記我也非常願意賞文。 重點要寫得出來才是XD
DaNee:有哪位閒到能統計上面的經典書單,看看龍槍出現幾次 (茶) 08/01 21:00
DaNee:既然要謝就去一本一本看完吧 08/01 21:04
DaNee:看都看不完了還戰什麼? 08/01 21:07
有人說要好好寫一篇文章解釋為何是經典啊?(聳肩 拿看書的時間戰這個好麻煩啊! 可是叫人家回去看完整部,這個答案好像不夠有誠意....
ringo543:XD 辛苦你了 這確實是"好好"寫了篇文解釋為何經典 08/01 21:15
平和一點的結語: 奇幻界很大,母語不是英文的台灣奇幻同好很吃虧, 專業不是出版業的我們只能通過版權經紀人的介紹, 與文學方面人材所撰寫的文章,才能窺此世界於一管之中。 身在這個時代的我們很幸福,有前輩為我們領路。 現代的奇幻小說家也很幸福,有前輩為他們領路。 現在的奇幻小說不幸福,有許多前輩比它們成名得早。 以前的奇幻小說不幸福,之前是經典現在被吐槽是老梗。 以前的奇幻板很溫馨,大家分享好作品不用踩雷。 現在的奇幻板不知道怎樣,推文超過10的不是座談會的話,大概都是戰文。 相較於大前輩而言我也是個新手, 我見識淺薄,只會把台灣奇幻界美式跟日式的開山祖當成經典。 發這篇文除了應觀眾要求,只是我想護衛心中經典的做法。 感謝DaNee前輩的提醒。我看還是蹲回去繼續潛水看書好了。
ARTORIA:真的麻煩你了... 08/01 21:16
ringo543:為了篇不盡責的質疑文寫這麼多,真的是為他人的無知負責 08/01 21:17
ringo543:到底,這樣有人應該也開心了 08/01 21:17
laycelin:書單好多科幻類的啊...沒啥在碰科幻類 奇幻都看不完了XD 08/01 21:18
ringo543:應該說可以看的書幾乎看不完啊 08/01 21:18
ringo543:說真的中間我一度有誤入漫吐版的疑惑,想說這裡什麼時候 08/01 21:21
ringo543:對吐槽方有這麼全面性的保障,只要看個半本恣意吐槽, 08/01 21:22
ringo543:護航方就得被迫鉅細靡遺的回文或推文解釋清楚,才較有誠 08/01 21:22
ringo543:意,不然就是沒誠意回應人家的吐槽,這樣好辛苦 08/01 21:23
blackeagle:推樓上,這就是我覺得令人受不了的地方。你自己都不負 08/01 21:24
s7904018:我剛開始也以為來到SuckFantasy版 08/01 21:24
blackeagle:責任把書看完,卻要其他人為文解釋為什麼好看、或是堪 08/01 21:24
blackeagle:稱經典...還振振有詞...實在不是很負責任的討論態度... 08/01 21:25
ringo543:原來我誤入SuckFantasy版了XD 08/01 21:25
ringo543:所以叫人看完整本是大絕招,要記警告一次 08/01 21:25
mienchang:嘛 雖然各位回覆的作者都回覆的很辛苦 但我還是要說這一 08/01 21:26
mienchang:討論串讓我獲益良多:) 08/01 21:26
mienchang:龍槍的討論串我認真看完以後就去敗了編年史回家看 同樣 08/01 21:26
mienchang:看到秋暮結束 目前還滿喜歡的XD 08/01 21:26
※ 編輯: Eiichirou 來自: 220.132.130.139 (08/01 21:33)
leonoel:只能推了, 羅德斯島絕對是經典, 也是帶我入門奇幻小說的 08/01 21:57
adolfeena:說穿了,提出問題很容易,提出「有意義的問題」就…… 08/01 21:59
adolfeena:現在的人看書太多是為了「看爽的」,所以這種固定的想法 08/01 22:00
adolfeena:下,只看到古典式的劇情,卻沒考慮到背後表現的更多東西 08/01 22:00
adolfeena:就像某位作家曾說過的: 08/01 22:02
adolfeena:『我真的累了,疲於所有的爭論與雄辯,疲於不斷的自我陳 08/01 22:03
adolfeena:述自我表白。我沒有力氣再為了自己相信的事, 08/01 22:03
adolfeena:去和人憤恨地決鬥了。』 08/01 22:04
xxx60709:只可惜東方第一奇幻對我來說沒意義 08/01 22:12
閣下這句意味不明 對你沒意義又關我何事?我有義務要讓這篇對你有意義? 只會推文就請便吧 寫點東西出來嘛XD ※ 編輯: Eiichirou 來自: 220.132.130.139 (08/01 22:18)
ringo543:我覺得高姿態的擺出一副"這是經典?試著說服我啊"然後護航 08/01 22:23
ringo543:方不想理會或叫人自己慢慢看就大聲說"護航的人只會經典經 08/01 22:23
ringo543:點的說,連個例子都說不好"這種態度根本無助於討論 08/01 22:24
adolfeena:對方都說「對我來說沒意義」了,這種態度也沒必要討論吧 08/01 22:30
ringo543:護航方又不是在賣靈骨塔,得讓對方深信生前契約的必要性 08/01 22:31
fourmis:我一直在想 什麼時候會輪到"克蘇魯","科南"或"蘭德" 08/01 22:32
adolfeena:沒差啊,反正不愛吃辣的人你塞四川料理給他也是浪費 08/01 22:35
adolfeena:與其進行徒勞無功的說服,我寧可省時間多看幾本書 08/01 22:35
adolfeena:討論會有新東西產出,討戰…你只會看到「我不要聽我不要 08/01 22:37
adolfeena:聽」這種賴皮打法而己。 08/01 22:38
Asclepius:這樣的雙方互相批鬥,不是好事,同時也浪費彼此的時間 08/01 22:51
Asclepius:不喜歡的人就讓他們說不喜歡,喜歡的人就自己討論自己的 08/01 22:52
Asclepius:點。或許還可藉此省下筆鬥的時間。畢竟雙方誰也說服不了 08/01 22:53
Asclepius:對方。 08/01 22:53
xxx60709:我的意思是我是從西方奇幻開始碰的,且對日式中古奇幻 08/01 23:06
xxx60709:不感興趣,所以用"第一個東方人寫的劍與魔法" 08/01 23:06
xxx60709:對我沒意義,不是說你這篇文章沒意義阿 08/01 23:07
xxx60709:剛剛臨時有急事出門,沒推完文真抱歉 08/01 23:08
cursedoll:這篇有釐清我一些概念,我想所謂第一個東方奇幻,意義不 08/01 23:09
cursedoll:在搶時間的順序,而在於他引介了西方的奇幻意象,但又在 08/01 23:10
cursedoll:移植過後,與東方讀者原有的幻想連結,進而發展出新的支 08/01 23:11
cursedoll:系,加深甚至補強了類型文學常用的意象,所以成其經典。 08/01 23:13
luciferii:嚴格來說羅德島也不是第一個日本奇幻小說,只是他在RPG 08/01 23:15
luciferii:故事類型的影響很深。 08/01 23:16
luciferii:不過其實我比較喜歡同年代出現的女神轉生小說和系統:P 08/01 23:16
tot9221:同年代的豹頭王聽說不錯? 不過苦無管道可以看阿... 08/02 01:55
petitfox:那本有人放話說要翻出來推廣了,可以期待看看? 08/02 02:04
ARTORIA:連龍槍和羅德斯都啃不完的人,克魯蘇和Conan大概只看封面 08/02 06:33
ARTORIA:和前言就可以寫篇文來批評了 08/02 06:34
Zsanou:推這篇!!! 08/02 10:40
xxx60709:我看了一下戰慄傳說的短評,的確是不怎麼好 08/02 11:27
biglafu:(小聲)我真的看到睡著... 08/02 17:53
adolfeena:戰慄傳說太……古典了,看不下去就算了吧 08/02 18:50
adolfeena:我會比較推你去看斬魔大聖(欸? 08/02 18:51
biglafu:我看了啊XDD 還很喜歡呢 08/02 18:53
biglafu:只是對LOLI無感Orz 08/02 18:54