精華區beta Federer 關於我們 聯絡資訊
本期 Tennis 雜誌的文 What is it about Roger Federer that pulls at our heartstrings? Watching him break down during the Australian Open trophy presentation after losing in five sets to Rafael Nadal in the final brought tears to my eyes. His passion for his sport runs deep, probably deeper than most realized, and his willingness to show it was moving. I don't think the flood of emotion from Federer was simply about that one match, though. He had lost to Nadal in a similar scenario at Wimbledon last year, and to see his opportunity to pull a reversal vanish after coming so close was too much for him to handle. 是什麼讓 Roger Federer 扣緊我們的心弦?五盤輸給Nadal後,在澳網頒獎典禮上痛哭讓 我紅了眼眶。他對網球的熱情很強烈,可能比大家所想的還強,他對網球的意志也讓人感 動,雖然我覺得他哭的原因不是只有那一場比賽。去年他在溫布頓相同情形下輸給 Nadal ,這次有機會逆轉,但卻與勝利失之交臂,這對他來說有點難受。 Some may disparage a man for crying after losing, but it's inspirational that he cares so deeply. Federer has all the money and fame he could want, but neither motivates him. What makes his rivalry so special is that Nadal is cut from the same cloth. His performance throughout the Australian Open was remarkable, possibly only surpassed by the respectful way he treated Federer after beating him in the final. People forget it's not only about forehands and backhands. Both these guys display character you don't always see in big-time athletes. Look at Michael Vick and the steroid-users in baseball to see how poorly some represent their sports. Tennis is lucky to have this duo at the top. 可能有人會覺得輸球後哭哭很不應該,但這是他最在乎的。Federer 有名有利,但皆非他 打球的動力;也是此特質讓他的對手 Nadal 與眾不同。Nadal 澳網的表現相當出色,可 能只有頒獎典禮上給 Federer 的擁抱才更勝一籌,這不止是球場上的廝殺啊。兩位運動 家都展現出與其他名運動員不同的特質。看看 Michael Vick (註1.)和服用禁藥的棒球 員,是怎麼破壞他們的運動的形象。網球很幸運有這對頂尖組合。 While his legacy as a great sportsman is secure, of greater importance to Federer at the moment is how he's going to beat Nadal. I've heard commentators wonder if he'll ever do it again in a big match, or possibly even win another Grand Slam. I know what he's going through. I lost to Martina Navratilova 13 times in a row over a period of more than two years. Then, when I finally ended the streak, I went on to defeat her in two French Open finals and have a fairly even record with her for the rest of my career. 當 Federer 的霸業已確立,現在更重要的是如何打敗 Nadal。我聽過評述員懷疑他是否能 在大賽中擊敗 Nadal 一次,或是再拿一次大滿貫。我知道他的感受,我在兩年多期間連輸 給 Martina Navratilova 十三次。是在兩次法網決賽時我終止連敗,並追平自己與他的紀 錄。 So, I'm not counting Federer out yet, especially when there's not much separating him from Nadal on a fast surface. It's not like he got drummed in straight sets and didn't have opportunities. He served poorly, committed uncharacteristic errors, and missed numerous break point chances, yet still had the match knotted at two-sets apiece before losing his way in the fifth. I don't think Federer needs a new coach to make stroke adjustments or any drastic changes. He just needs a few tweaks, such as cleaning up the backhand errors and getting more assertive on his return of serve. But what it really comes down to, and it's easy for me to say, is that Federer needs to play better on the pivotal points. 所以我不看壞 Federer,尤其在硬地他倆實力相近,又不是說他被直落三或沒什麼機會。 他那天發球很糟,有些不像他的失誤,也錯過了好多破發點,但還是把比賽帶入第五盤。 我覺得 Federer 不用找新教練來改變打法或策略。他只需要作出一些調整,例如減少反 拍失誤、回發球更積極點。但重點是他要能更會把握關鍵分,說起來好像挺容易的。 Obviously, there's another guy with a say in this, and right now he doesn't seem human. Nadal is a tireless competitor with the advantage of youth on his side. His intensity and fitness are unrivaled, making him difficult to beat in long matches. I'm curious to see whether in five years, when he's Federer's current age, Nadal will still be motivated to battle so fiercely for every point. For now, that's irrelevant to Federer. He must conquer a hungry opponent who seemingly has no limits. 顯然地,有另一個人也這樣說,而此刻他看起來不太像人。Nadal 是體力魔人,有年輕的 優勢。他的體能是無敵的,這使他在長比賽中很難被擊敗。我很好奇五年後,他到Federer 的年紀時,是否還能這樣積極地打每一分。現在這對 Federer 來說是不對等的,他必須 擊敗這個飢渴、看似永無極限的對手。 My heart goes out to him. 我的心選擇他。 註1.:Michael Vick 是 NFL 亞特蘭大獵鷹隊的四分衛,因涉嫌鬥狗遭判23個月徒刑。 -- But there is nothin' like the sight...of an amputated spirit. There is no prosthetic for that. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.88.70
joulin:幹嘛又來催淚......... 故意的麻...........orz 03/19 01:35
liberating:My heart goes out to him. 03/19 01:43
snoopy1102:突然覺得好感人喔==... 03/19 02:43
skiOMG:連輸女金鋼13次 她其實也是金剛了 03/19 03:55
wushaw:到了今天看.還是會想哭呢... 03/19 03:56
GregOden:Chris Evert 是位美女阿姨 03/19 04:16
MikaHakkinen:雖然一度連輸13次,不過生涯對戰成績其實差不太多 03/19 06:11
MikaHakkinen:43:37,主要是早期Evert贏得比較多,後來女金剛慢慢 03/19 06:11
MikaHakkinen:討回來。 03/19 06:11
AJS:totally agree with her 03/19 08:10
chia0908:感謝翻譯!很窩心^^ 03/19 08:59
eiffel:push ^_______^ 好文~ 03/19 09:36
akicrave:My heart goes out to him. 03/19 10:30
sunnymichell:My heart goes to him. 03/19 12:40
sunnymichell: out :P 03/19 12:41
kenkie:My heart goes out to him.感人〒△〒 03/19 19:12
behind0416:講的太好了~ 催淚文~ 03/19 21:45
yschen1025:My heart goes out to him. 03/21 14:12