精華區beta Federer 關於我們 聯絡資訊
因為有點多 所以速譯 Q. How difficult was it tonight? You played with him four times. You were 7-6 7-6 in Monte-Carlo.In Dubai a fight. How was tonight? 今晚狀況 ROGER FEDERER: It was a close match. I think it could have gotten easier or could have gotten tougher, you know. I think the second set was kind of a close set, you know, which was the key to win. He had many chances, you know, so it was good for me to erase those. I thought I actually served okay. I was pretty happy with my game. I had to get used to playing at night again. Just struggled with my rhythm early on in the match, in the first game, then also in the second game, new balls, I couldn't control them as much. All in all, I thought it was a good match. Seppi hits a good ball. It's tough to play against him. 很接近的比賽,第二盤是贏的關鍵,打的很接近。他有很多機會但我都化解了。我覺得 今晚的發球狀態不錯,對自己表現也感到滿意。要習慣晚上打比賽,比賽剛開始有點小 掙扎,第一二局都有點掙扎,換新球也是,控球變差。Seppi表現也很好,跟他打也很難 Q. You said something important on the court today, that you watched the sunset. That kind of mental relief made you seem more hungry in the tournament. You look different but in a good way. 今天在場上你說你看了夕陽。有種心理上鬆一口氣的感覺,這讓你對這錦標更渴望。你看 起來不一樣了,但是好的。 ROGER FEDERER: I do take vacation every year, two weeks, two and a half weeks, where I go on vacation to the beach and take it easy. I've been doing it for the last six or seven years now. I always take at least two weeks. We had a nice time again after the exhibitions in Macau and Kuala Lumpur. It was needed. The season was long and tough. But it was a good one. I finished strong at the Olympics, at the US Open. I like to just get away from everything, get away from people, just be alone for a while with my girlfriend. We had a lovely time. Then you're also hungry again to practice. You're happy to come back on tour. That's always what I look for when I have a schedule, is that I enjoy the tournaments but then also I enjoy being away so that I'm happy to be back again, have new stories, happy to talk to guys, happy to meet the fans, sign autographs like crazy, go out on court and leave it all out there. I like to have these extreme ways. 我每年都會度假半個月,去海邊玩讓自己放鬆一下,過去六七年來都是如此。打完表演賽 後有好好休息,球季很長而且辛苦,但還是很棒,我有美網跟奧運雙打金牌。 我喜歡遠離一切,只跟我女朋友一起,我們有很棒的時光。休息完又會很想要練球,回到 上就很開心。 我享受比賽,但也享受度假時光。回到賽場上會很開心,新的故事、跟大家講話、跟粉絲 見面、簽名簽到手軟、放手上場一搏,這些我都喜歡。 Q. What happened last year was different. After this mental rest, we have the Roger Federer that was in 2004, '5, '6, or am I wrong? 去年是很不一樣的一年,休息完後,我們有個 04、05 還是 06 年的 Roger Federer, 還是說我猜錯喏惹? ROGER FEDERER: Maybe I'm a bit more relaxed. The times when you're No. 1 in the world, you put your head down, you try to win as many tournaments as possible. Maybe sometimes you forget to enjoy it as much as you can because everything happens so quickly. At the same time it's a nice time to be No. 1 in the world, having everybody talking about you. But I'm getting older. I'm enjoying myself more. I still love the traveling. I love competing out on center court like tonight. Those are good feelings. Maybe just today or the last six months of last year, as well, after having a tough year, sometimes you can show more because you've been through a tough time. I show maybe a bit more emotions, a bit more happiness, which maybe people didn't see before. 也許我更放鬆了,當球王時你盡可能想贏每場比賽,可能有時忘了怎麼享受比賽,因為一 切都發生的太快了。同時當第一也是很棒的,讓大家都談論你。但我越來越老了,我更能 享受自己。我還是愛旅行,我喜歡像今晚這樣在場上比賽,感覺很棒。 也許是今天或過去半年,艱難的球季過後,有時你會表現出更多,因為你經歷了困難的時 間。我可能流露出多一點情緒、多一點開心,這些大家以前都沒看過的 Q. Seppi had 10 breakpoints during the match. Do you think he's fragile in those moments, afraid to do something, less aggressive, or it's you that became more aggressive? Seppi比賽中有10個破發點。你覺得這些時候他手軟了嘛?還是說這時你更有攻擊性? ROGER FEDERER: You know how it is, you have days where you make five of five, then you have days you make zero of 10. You have to try to play in a dangerous way or a controlled aggression, and sometimes you also need a bit of luck. One time he was lucky to serve a breakpoint, a net cord. Sometimes these things need to fall your way. I think the first breakpoint of the match, he should have made that one, or the second one where he had an easy backhand approach shot, missed it into the net crosselings. 你有時會五個破發點都拿下,也會有十個拿不下半個。你必須打得很積極、富貴險中求, 有時也需要一些運氣,破發點時他幸運地能發球,但發在網上。這可能也會發上在自己 身上。我想第一個破發點他就該拿下,第二個他有個簡單的反拍approach,但卻失手了。 Q. When you called the Hawk-eye , did you feel the ball was out? 當你挑戰鷹眼,你覺得是出界嘛? ROGER FEDERER: The set point? 盤末點? Q. Yes. 是低 ROGER FEDERER: I was laughing because I actually made quite a great shot myself to pass him actually. I was kind of happy. Either way I was kind of happy that I didn't touch the ball or anything. If I had to replay the point, I kind of deserved it as well. I think it was good for me that it was out. That was obvious. 我在笑,因為我打了一個更不錯的穿越喔。我有點開心,沒有碰到球還什麼的我也很開心 ,如果我必須打那一分,那分也是我應得的。出界對我來說很好,很明顯也是如此。 Q. Moya and Ferrero, former No. 1 players, lost today in the first round. Does that surprise you? Can you imagine where they find the motivation to keep going and playing? 前球王 Moya 跟 Ferreo,今天第一輪都打包了。你驚訝嘛?你能想像他們打球動機該打哪 找嗎? ROGER FEDERER: I'm disappointed seeing them losing because they're great guys, great tennis players. Seeing them lose is not so much fun, to be honest. I practiced with Ferrero on Friday, my day off in Kooyong. He was playing great. Maybe in matches like this you can maybe tell they grew up on clay. In their best time, their confidence, they would win such matches. With little play, maybe not being high seeded anymore, with a few doubts, maybe getting older, you know, hard courts, it is tough for them in the long run. That's when maybe came out a little bit today. Santoro is a tough customer. Korolev is a guy that takes a lot of chances. It's hard to say. But it's definitely not the end. I hope they will bounce back and come back storming. 他們輸球我很難過因為他們是好球員、好人,坦白說看他們輸並不好玩。我禮拜五跟 Ferreo練球,他打的很好。也許這種比賽你可以解釋說他們打紅土長大,在他們的高峰, 他們有信心能贏這種比賽。很少打後,也許不是大種子了,有些懷疑,變老、硬地,對他 們來說終究是困難的。魔術師是個狠腳色,庫娃表弟是個會掌握機會的人。這都很難說, 但這絕不是終點,希望他們能觸底返,很強勢地回來。 Q. You mentioned Korolev. That's going to be a tough matchup next time. 你提到庫娃表弟(Korolev)了,下場比賽是硬仗喔 ROGER FEDERER: Yeah, I've never played against him. I was obviously expecting Carlos to come through in some ways. I've seen him play a little bit, Korolev. He's aggressive off the baseline. Definitely brought up on a fast court. I guess grew up in Russia, the States. 是啊,我跟他沒打過,原本還期待是 Carlos 晉級呢。看過一點點他的比賽,他是底線型 好手,肯定是打硬地長大的,我猜他是在俄國、美國長大。 Yeah, it tells the way he plays. I have to be careful. He takes big shots at the ball. I have to make sure I maneuver him around and serve well. We'll see. 我要小心了,必須確定好戰略,發球要好,等著看杯~ Q. Do you feel like it's kind of a match that really got you into the tournament? 你覺得這種比賽是讓你進入狀況的嘛? ROGER FEDERER: Yeah, it was a good match, sure. In Doha the same thing. We had long rallies. Had to really battle hard. I had to run a lot today. Put in also an effort on the defensive side to stay in the rallies because it's hard to find sometimes the weak spot in Seppi's game, forehand or backhand. He makes you run a lot. I thought he was serving much better today than he did, for instance, in Doha. I returned him really easily there. Today I really thought he was hitting his spots really well. That kind of made it a bit more tough today. 這是場好比賽,杜哈也是。每分都來回多次,我必須打的很辛苦,跑來跑去的。在防守端 也要顧好,因為有時要找到Seppi的弱點實在很難,無論正反拍。他讓你跑來跑去。他今 天發球比以往(杜哈)的好,我能簡單地接發球。今天他的擊球點真的很好,讓我更難打了 Q. You had a particularly good stretch the last five games of the first set. What does it feel like whenever you get in a zone like that? 第一盤前五局打的不錯,到這種層次後感覺如何? ROGER FEDERER: The thing is, everything happens very quickly. Of course, your service games, you're just serving well, you're in control. But it's nice to get the returns back, put the pressure on. Then when you have an easy forehand, you put it away. When you have tough shots, you don't give anything away. You stay in the rally. You may hit the other guy a tough shot. You can just create pressure by doing this. Of course, it's a great feeling, seeing the other guy struggling to hold serve and you're comfortable, you're easy, everything you're trying to do is working. It actually gave me a lot of confidence. It was good to start off the tournament like this. 一切都發生很快,你發球局發的好,就掌握大局。但能把球打回去也很不錯,施加壓力。 有簡單的正手你就打,有困難的球也不顧一切的打。在比賽狀況內,你也可能給對方困 男的球,這樣可以給他施加壓力。 當然看對方辛苦地保發,而你很輕鬆,代表你所做的有用。這給我很大的信心,能這樣開 使這兩個禮拜很不錯 Q. Do you get back to South Africa these days, either privately or for the foundation? 這幾天有回南非嘛?不論於公(基金會)或於私 ROGER FEDERER: Planning a trip probably the end of this year. I'm looking forward to that. The last time I've been there has been a few years now. So, yeah, at the end of this year I'll be there. 計畫旅行大概是今年底的事了,我很期待。上次回到那裏已是幾年前的事了。是的,年底 我會在那。 Q. Do you still have a plot of land? 你還有土地嘛? ROGER FEDERER: That's long since gone. Trying to sell it since a while. 想賣很久嚕 Q. Do you feel more confident now than before you won the US Open last year? 你現在比贏得美網前更有自信嘛? ROGER FEDERER: Before the tournament or after? 美網前還是後? Q. Right now. Do you feel more confident than when you won the US Open last year, before you won the US Open last year? 現在。你覺得比去年美網時更有信心嗎?贏得美網前? ROGER FEDERER: Before the US Open? 美網前嗎?(編按:這裡是鬼打牆了是不?) Q. Yes. 是的 ROGER FEDERER: Yes, I feel better today just because I've had a decent preparation. Wimbledon is long gone. I guess the Olympic match against Blake kind of hurt in the singles. Even though I was playing well, I couldn't really win a tournament on hard court all season long until the US Open came around. I was just struggling a little bit with my timing. I felt that in the preparation. But was kind of in good spirits because of the Olympic gold in doubles. This time around I felt great during Kooyong. I had good preparation, feel well. I should feel better this time around than before the Open. 是的,我今天感覺較好,因為我有足夠的準備。溫網已經過很久了,我想奧運對Blake那 場是有點傷,雖說我打的很好。美網來臨前,我無法贏得每一場硬地,那時我有點小掙扎 ,在練習時就知道了。但贏了奧運雙打像是場及時雨。這次我在庫揚感覺不錯,我準備妥 當,這次應該比美網前要好了。 -- ▃▃▃▃▃ ◢███◣ 幹他媽的!買漢堡免費炸了你全家! ▃▃▃▃▃ ▂≡▂ 還不快來買漢堡!!i'm lovin'it! █◣ ⊙ ⊙ ⊙ ⊙ █ █ ██ ██ ██ ██ .███, █ ██ █ ██████ ▃▃▃▃ ██ █ █ █ψdiabloq13 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.86.65
megar:Rogi加油!!!!!! 01/21 06:40
ccyuen:他居然說他發球不錯!!喔~ROGER!!!!! 01/21 09:48
sakula45:這算嘴硬嗎? 哈哈~~ 不過他也承認歲月催人老!! 01/21 10:03
mntpo:Rogi現在的賽訪都有小品文&箴言的感覺耶XDD 01/21 10:15
lucasyao:感謝原po!! 01/21 13:49