作者megar (爛梗不要來!!)
看板Federer
標題2008 Cincy 16強賽後訪問
時間Sun Aug 3 15:43:29 2008
訪問稿已經出來很久了,想說還是波一下好了^^,希望Roger 能用這一個多星期調整
好狀態進軍奧運,不要太大壓力。Roger 前幾天透過瑞士當地報紙表示,他比賽是為
了贏得冠軍多過於世界第一的頭銜。他保證會盡他努力去奮戰,並且把世界第一拿回
來。
加油!!!!希望奧運場上能看到熟悉的Roger!!!!
訪問摘要
關於這場比賽
很失望一個發球局都沒被破發卻輸了,但是並非第一個發生這種事的球員。尤其是對
上Ivo,Ivo發球很好,所以是場艱難的比賽。最後的搶七有兩三個二發沒把握住,所
以付出了輸球的代價。覺得Ivo一發很好,很驚訝Ivo不發球上網,Ivo 發球很好,很
少像這樣要每球去猜對方發球的方向,還有球場背光,不好看到球。如果第一盤可以
拿下,那就會以76 64贏球,所以結果有點殘忍。
關於今年又一個沒贏到的名人賽
Roger說沒有太大問題,並不是美網或是奧運,所以沒有贏還可以接受。
會不會看接下來Rafa在Cincy的比賽表現,以及有多不希望Rafa贏
不會看比賽。不在意。
關於準備練習的情形
因為今年賽程很緊的關係,所以對所有選手而言備戰都更顯困難,不過因為Roger 跟
Rafa打進溫網決賽的關係,所以就更難有足夠的時間練習。Rafa表現得很好,Rogar
自己在過去也曾經表現得一樣好。
關於自信問題還有今年的狀況
Roger 覺得到目前為止自信都還可以,但是美網之後會分析評估自己的比賽情形,現
在因為大賽一個接一個,所以整個狀況看起來很不清晰。因為年初的事情,所以還是
覺得今年還不錯,期待接下來的奧運跟美網,可以讓還不錯的一年變成很棒的一年。
訪問全文 http://www.asapsports.com/show_interview.php?id=51288
July 31, 2008
CINCINNATI, OHIO
I. KARLOVIC/R. Federer
7-6, 4-6, 7-6
THE MODERATOR: Questions, please.
Q. You weren't broken in this match. How...
ROGER FEDERER: Well, I mean, it's disappointing losing without getting
broken, but it's not the first player it happens to. You know, especially
against a guy like Ivo. He served really well, so it was always going to
be a hard match.
Q. What do you think the difference was in the match? Seemed to be determined
on a couple of points.
ROGER FEDERER: Yeah, I mean, like you said, a couple points here and there
really made the difference.
I mean, I don't know where and when they were, but he got the upper hand in
the end.
Q. Did you find anything in these last two matches that gives you a positive
feeling going ahead?
ROGER FEDERER: Well, I mean, I don't know what to take out of this match, you
know. There's always going to be a nothing match, these type of matches, you
know. I mean, what are you going to do? I just tried to serve well.
Yeah, I mean, there's always danger in tough matches against Ivo. I knew that
from the start.
Q. How discouraging is it for you that another Masters Series event goes by
without you winning it?
ROGER FEDERER: No problem. It wasn't an Olympic or a US Open, so I can live
with that.
Q. Have you already thought about how you're going regroup?
ROGER FEDERER: No, not yet. Too early.
Q. Will you follow the rest of the tournament and see how Rafa does?
ROGER FEDERER: No.
Q. In the tiebreak sets were you attacking his backhand a little bit more?
It looked like in the tiebreak he maybe changed his tactics a little bit as
opposed to the regular sets.
ROGER FEDERER: He or I changed?
Q. He.
ROGER FEDERER: No, I mean, I guess his backhand is his more safe shot, but
it allows you to maneuver him around a little more. His forehand is more
dangerous. So always I guess depends how the point sort of starts with start
with your own serve.
Yeah, I mean, maybe I got a little bit unlucky on a couple. I don't know. But
he definitely served well. Maybe in the last tiebreaker when I had three
chances on second serves I wasn't able to get one when I really needed to be
on even terms with him.
I guess that cost me the match, which is hard to accept.
Q. To what extent would you hope that Nadal doesn't win this tournament?
ROGER FEDERER: I don't care.
Q. How tough is that serve compared to the other big servers? Do you think the
height is a factor?
ROGER FEDERER: Yeah, I mean, sure. His trajectory is unbelievable. He's
definitely got the best serve in the game. Don't know about his second serve.
I'm surprised he doesn't serve and volley off it because he could.
But his first serve is definitely -- I mean, against nobody do I have to guess
on the serve except against Ivo. Especially here with the light in the back.
It's very bright and hard to see the ball.
Yeah, I mean, I basically have to guess on every serve and it makes it hard.
On top of that he got the unreturnable serves. Sometimes on the ad side and
down the T, if he clocks it on the line there's nothing you can do. Makes it
extremely difficult.
Q. Were you happy your preparation coming into this week?
ROGER FEDERER: Lack in preparation?
Q. Were you happy with it?
ROGER FEDERER: Well, no, of course not. I wish I could have had more practice,
but the schedule this year makes it hard for us players. It's the way it is.
It's the same for everybody.
But I think for Rafa and myself it's particularly hard, because we were in the
finals of Wimbledon so we didn't get an extra week or two.
Look, he's doing well, and I have done well in the past as well. This year was
hard I guess with the start of the year. But nevertheless, I still think it's
been a good year. I just hope I can show it now at the Olympics and the US
Open.
Q. At what point do you start losing confidence in yourself and your game? And
will that ever happen?
ROGER FEDERER: I don't know. So far it's okay. You know, I mean, I guess I'll
analyze and assess my game after the US Open. For the moment it's just all a
blur. I mean, it's so many tournaments in a row, big tournaments in a row,
it's hard, you know.
I mean, it's a tough trip we got up in front of us now, going back to China
and coming back to the Open. I'm looking forward for the next two tournaments.
Those are really the ones that can make this season from a good one to a
great one again. I hope I can manage to pull off something in the next couple
weeks.
Q. Last match you mentioned that the courts here are quicker that Toronto. Was
that a factor at all? Does it take you that long to adjust from maybe a slower
to a faster court?
ROGER FEDERER: Well, I have a tendency to think it's easier going from a fast
court to a slow court, you know. Then again, in this match I don't think it
played a factor. I've played Ivo on clay, on grass, hard court, on indoor. I
played him on all surfaces and his serve comes the same speed, you know, so
it doesn't help a whole lot.
Actually he get more play action on the slower surfaces, so he has a tendency
to be more dangerous in these conditions.
But what are you going to do today if he serves like that? Maybe if I would
have gotten the first set I would be sitting here winning 7-6, 6-4. That's
not the case, so it's kind of brutal.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.64.139
推 yukai07:這麼說...如果美網跟奧運都沒表現(奪冠) 他就不能接受..? 08/03 15:51
推 yschen1025:感謝mega大的翻譯^^ 08/03 16:01
→ yschen1025:少一個r....XD 08/03 16:02
→ megar:反面解釋好像是這樣,不過 ...Roger不是這樣認為的吧~~ 08/03 16:04
→ megar:不過如果是這樣也好 有鬥志是好事情~~ 08/03 16:10
推 yukai07:曾經創造硬地56連勝...我想他一定已經不能忍受這樣的成績 08/03 16:44
→ yukai07:今年反而打最穩的是紅土 08/03 16:44
→ megar:對耶 所以接下來要期待他大爆氣嗎?? XD 08/03 16:45
推 zack7301428:丟掉第一看他壓力會不會小一點然後爆氣~ 08/03 16:55
推 yukai07:我滿期待奧運時因為國家&個人榮譽激勵 大爆氣!! 08/03 16:58
→ yukai07:不過滿可惜奧運打再好都挽不回第一的位子= = 08/03 16:59
→ megar:期待他大爆氣!!!! 08/03 17:03
推 nyyfederer:現在是祈禱奇蹟發生啦 XD 08/03 17:05
→ megar:一樣的事情啦!!奇蹟=大爆氣=狀態回穩=遲早拿回世界第一 08/03 17:08
→ megar:前提是要先大爆氣才行 08/03 17:08
推 zorrle:希望能從奧運開始一路強回來..當然也只是希望啦~ 08/03 18:00
推 kenkie:期待他大爆氣!!!! 08/03 18:06
推 fanjean:感謝翻譯 推推推! 08/03 20:06
→ fanjean:大爆氣吧大爆氣~ 08/03 20:10
※ 編輯: megar 來自: 122.124.64.139 (08/03 20:11)
推 pcpcpcpcpcpc:Roger再起 所向披靡!! 08/03 22:04