作者Sunni (沒有)
看板Federer
標題[Rogi] DUBAI AND DAVIS CUP
時間Wed Feb 18 21:45:47 2009
17.02.2009
Dear Fans,
Today I am disappointed to announce that I am withdrawing from both Dubai and
the Davis Cup tie in the United States. This was a hard decision to make as I
am missing not only one of my favorite events on tour in Dubai but I am also
missing out on an opportunity to help my country try and move on to the next
round of Davis Cup. After injuring my back last fall, I did not have enough
time to strengthen it completely. As a precautionary measure, I will use the
next few weeks to make sure the back injury is fully rehabilitated and I am
ready for the rest of the 2009 season.
As always, thanks for your continued support.
Roger
親愛的球迷
今天我必須很失望的宣佈我將退出杜拜及在美國舉辦的台維斯盃比賽。這真的是一個很
困難的決定,因為我將不能參加我最愛比賽之一的杜拜站,也失去了幫我的國家晉級台維
斯盃下一輪的機會。去年秋天我弄傷了我的背,而我一直沒有足夠的時間使它完全復原。
為了小心起見,我將會利用接下來的幾週好好養傷以確保我的背傷完全復原,讓我可以對
接下來的2009年賽季做更好的準備。
謝謝你們一直不變的支持。
Roger
-----翻譯若是有誤,懇請指正...希望Roger背傷快快好!!----------
來源:
http://www.rogerfederer.com/en/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.110.153
※ 編輯: Sunni 來自: 220.136.110.153 (02/18 21:47)
推 liberating:推 (這時就有耐心看完整篇英文了 淚) 02/18 21:48
推 SherrisAire:感謝翻譯!Roger好貼心的留言XD背傷快快好~~ 02/18 21:49
推 Vidic:希望Roger傷趕快好阿 02/18 22:01
推 Rogii:Roger加油,期待今年能有所突破! 02/18 22:18
推 chia0908:感謝翻譯!Roger好好養傷吧! 02/18 22:32
推 katrina376:我竟然把英文看完了...希望Roger早日康復(感謝翻譯 02/18 23:02
推 pw519:我也很努力的把英文看完了...(果真有愛就不一樣) 希望這次能 02/18 23:10
→ pw519:順利的把背傷給養好...(翻譯大感謝) 02/18 23:11
推 frie:版標XD Rogi快快好阿~ 02/18 23:30
推 HISheart:養傷比較重要啦...> < 02/19 02:48
推 bluecho:Roger好好養傷...身體畢竟比較重要啊! 淚奔... 02/19 10:30
推 megar:板標是對Rogi愛 :p 02/19 12:54
推 yhsuans:養傷最重要啦,要開心又健康地打球!! 02/19 16:08
推 mike0099:健健康康才是我們希望見的!! 早日康復^^ 02/20 00:29
推 Kobe11:他應該是說 去年有受傷 現在好了 但是一直沒時間去強化他 02/20 13:44
→ Kobe11:或許這也有可能 他這次澳網發球 威力變弱的原因 02/20 13:45
推 alwolerdio:加油!!! 02/25 22:22
推 chia0908:還是依舊帥氣幽雅~ 02/26 01:59