精華區beta Feminism 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《KKDJ (hh)》之銘言: : ※ 引述《pzs (天殺的ARF)》之銘言: : : 不過我個人對您過於跳躍與沒有脈絡的行文風格已經感到有些受不了。 : : 如果您打算互動或溝通,請盡量把話說得讓人看得懂。 : : 如果您打算喃喃自語,請去開個個人版或blog。 : : 如果您打算在眾人面前胡言亂語又被當作煞有其事, : : 請參選民意代表或上新聞哇哇哇。 : 你又拿以前那種很炫的跳躍風格的詞語來亂套了阿 : 那你們也得誠實面對才行呀 : 還要屏除自尊心對於討論的不利影響 : 你這樣不就又開始否認存在的事情了嗎? : 你可以繼續把世界雕成你自己的世界然後再擴散到那些白痴身上 : 我可以不跟你走呀 : 是要解決問題,不是你們在那邊耍帥OK? 我看了真的傻眼 超強的 怎麼會有這麼強的人 我碰過一種魔人 講話沒有動詞 已經很強了 這位仁兄每句話文法都通順 也沒有注音文 可是竟然看不懂!!! 好像英文不好的人寫翻譯 每句話都翻出來 可是看不懂一樣 無法接在一起 實在太強了 XD 剛剛才發現這位仁兄已經在板上發表過好幾篇文章了 剛好我都跳過沒看 XD 真是歡樂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.111.165.249 ※ 編輯: tatame 來自: 140.111.165.249 (05/04 01:28)
Nitrate:我都看了然後覺得我的中文怎麼會這麼差完全不懂...||| 05/04 01:40
ripples1983:XDDDDD 05/04 09:52