※ 引述《waterlis (water)》之銘言:
: ※ 引述《Maia (只有聰明是不夠的)》之銘言:
: : 的確像孫曼說的,這部片的構想很棒(我也想過變成別人,但沒想過是這種形式)
: 你真的有想過要變成別人嗎?我忘了以前有沒有過這種欲望,
: 但是至少現在沒有。(我無法想像那是什麼樣子)
我也曾經希望變成別人...但也不曾想過以這種方式...
可是我之所以對這部片有興趣也是因為他的構想
可能是因為我曾經有過類似的idea
只是...不是being...若以相信靈魂存在的角度看
有的時候覺得人好像是由意識在操縱著一副軀殼
就好像人在駕駛無敵鐵金剛那樣
而我原本所想的感覺恰好跟這部片一模一樣...蠻有親切感的:)
又或者像穿戴了一曾外皮...還可以換殼咧
類似鱷魚手記那樣
: 所以我有點懷疑,這部片子裡的連接埠似乎並不是在讓人變成馬可維奇,
: 而是在「看」馬可維奇在幹嘛,以額頭的角度「看」。
: 會這樣想,一方面是因為那如觀景窗般的圓洞的構圖,
: (這也許是技術上的限制,但是我覺得這很容易克服,能夠用更精確的形式呈現。)
: 一方面是因為我認為「變成」(being),是「做」或「當」馬可維奇的意思才對,
: 不應該是在片子裡的那種呈現方式;即使是庫薩克的「變成馬可維奇」,
: 也只是像披了一付外衣那樣而已。這跟being似乎還是有點距離的。
我想雖然題目是用being,可是並未真的讓人感覺是"當"馬可維奇
那樣有點疏離不真實的感覺...或許是要強調他並非真的(成為)馬可維奇
要不然就直接用攝影機代替馬可維奇的眼就好了,沒必要費事地再加上一個觀景窗效果
此外,我覺得片子拍出來的感覺...好像是"體驗馬可維奇的經驗"
但一般狀況不應該是控制馬可維奇的思考或行為...那樣就不是馬可維奇了
當然,這是因為我覺得"當"一個人不只是繼承其名字,聲譽或其他外在物質上的東西
而應當包括其內在思想及行為模式
所以當庫薩克可以操控馬可維奇肉體時...已經不是being
因為馬可維奇不會演木偶劇,也不會畜長髮
所以說他還是當他自己的庫薩克,而不是being馬可維奇
: 因此我覺得這部片子有心物二元的預設立場。
: 結果拍出來的效果,我認為更接近於「偷窺」。
根本就是
: 因此如果用偷窺這個想法去看這部片子的話,很多東西都有另外的意思了。
: 尤其是性別和欲望的部分。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: pc31.f9.ntu.edu.tw