精華區beta Film-Club 關於我們 聯絡資訊
糟糕.... 嗯, (先說好:我對電影可是什麼都不懂、是你自己叫我說的喔) ※ 引述《waterlis ( )》之銘言: : ※ 引述《nape (catharsis)》之銘言: : : ※ 引述《waterlis ( )》之銘言: : : : 英文片名叫做:Austin Powers Austin Power(在我的感覺裡)笑點在 錯開 ,而且主要發生在 語言 的部分 周星馳的至少 側重發生在語言的部分 這一點上是相似的。 : : : 我覺得周星馳的喜劇類型可以歸類在這種片子裡。 : : : 白頭翁的片子好像也可以。 但Leslie Nelson的片子首先主要都在嘲諷人家電影裡的片段情節 (所以,起碼,沒看過那些電影的人就一定會覺得不知道好笑在哪裡) 再來就是 "我覺得"他的笑點不是因為 錯開 (這個狀況真難更進一步解釋啊) 而是 走調 ,並且是 行為 上的 (而比較不是主要在語言的部分)。 (這樣講一點也沒有更清楚啊) 還有一些東西,例如周星馳的、故事裡情節是reasonable(鹿鼎記、食神), 他是真的在說(及說了)一個真正的故事的; leslie nelson的以一個故事來看待的話會發現只充滿了狗屁倒灶的虎爛情節; austin power是故事本身虎爛,情節倒還好。看到austin power時我總想到 那個Mr. Bean,就在想英國人真是一個德性啊。 -- 而且瑪蒂達,我的小女孩,我們忙碌地走來走去,那麼勤勞地打扮自己, 不就是為了一個最酷的人,和他對手演出一部感人熱淚的愛情電影嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 163.30.222.28