
※ 引述《zatti (吱~討厭阿扁飆討厭小夫!)》之銘言:
: (有板友推文問符徵和符旨,以下是我的理解...)
: Signifier:符碼 = 符徵 = 一個符號能表達的意義(能指)
: Signified:符旨 一個符號所表達的意義 (所指)
: 從符徵(Signifier)到符旨(Signified)需透過解開密碼(code)以獲得,解碼的方
這是符號學的東西,簡單的理解上,
可以說符徵代表符號的形式,
符旨代表符號的內容,
以前在念傳播學的時候,
我們習慣將符徵稱為「符號具」,符旨稱為「符號義」,
這是比較容易理解且不會搞混的方式。
符徵與符旨未必有恆久不變的對應關係,甚至其意義是浮動的,
而每個符徵的符旨,同時也是另一個符徵,
就像查字典一樣,總是一個符號連到另一個符號,
永遠無止無盡的循環。
符號的符旨不是透過對自身的定義,而是透過「差異」、「區分」產生的,
符號的符徵與符旨也沒有必然的關聯,而是隨機的、約定俗成的交織網絡,
其形式與意義本就不是先天固有的。
就像"人",在英文發音作"human",台語又發音作"郎",
其指涉的意義相同,但符徵完全不同。
而狗這個字用來指涉狗,貓這個字用來指涉貓,追溯其源頭,皆是約定的結果。
符號學的概念從語言學全面擴展到人文科學的領域,因此有了結構主義與後結構主義
研究方法的典範建立與轉移,可說影響巨大。
在當代社會的符號系統,遵循的是差異化的邏輯,
何謂差異化的邏輯?詳見PTT某些熱門大版如joke版的推文,
即是標準的後現代符號遊戲。
當代的符號遊戲已玩到可以不需要符旨的存在,讓符徵嫁接在另一符徵直接進行創造,
因此我們會看到很多符號是沒有意義的、無俚頭的,完全跳脫傳統邏輯的。
"臣又"有意義嗎?這可以指涉"緊"或某藝人,樓下最好能接個"系",
變成"緊"這個字又有意義嗎?這是流行文化發展出來的語言遊戲,
眾人透過這個遊戲,並不是心懷惡意為了中傷某藝人,
而是透過融入這個符號系統的語言交換,獲得情感認同,強化自己與場域的連結感,
像這類推文接龍的語言遊戲,便是眾人相繼投入以達成某種默契的連結。
(成為鄉民的一份子)
"PO"是什麼意思?有意義嗎?但"PO文"就有意義了,
符號必須要放進某種文脈系統才有可能被理解,
orz即是這個網路時代的產物。
在藝術語言裡的符號就是同樣的道理,
因此去問某抽象畫為什麼這邊撇一撇,
那邊畫了個怪異的形象,看不出什麼東西,
就像在PTT問人家為什麼你要ㄎㄎ笑一樣...
其實藝術家也只是在玩符號遊戲而已,
這不是說這些符號完全沒有意義,
而是他們脫離了社會約定俗成的符號系統,
以至於喪失容易辨識的溝通功能。
米羅的ㄎㄎ─《加泰隆風景》
http://www.5d.cn/upload/200604/3830/miro7.jpg
--
http://blog.pixnet.net/raybo 「健‧玩‧誌」
玩掉你的生活吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.103.17
※ 編輯: RAYBO 來自: 125.229.103.17 (11/30 13:22)
