SCARS
口唇から こぼれ落ちる 從嘴唇邊撕落的
錆びた爪のかけら 生鏽爪子的碎片
舌に殘る その苦みが 殘留在舌尖的苦味
傷をこじ開ける 硬是把傷口撐開
流しこんめ 今セルロイトの夢を 流入現在賽璐珞的夢
ふさがる傷あとに4文字のTATTOO 塞滿傷口後變成四個字的刺青
すれ始めた リズムの中 忽然開始的韻律之中
亂れ踊る メロディㄧ 混亂的躍動著的旋律
かけ違いのボタンでさえ 即使是按錯了按鈕
氣付かず奏で續けた 也毫不在意的繼續演奏
色の無い華にまみれて踊れ 包著沒有顏色的花朵飛舞著
橫たわる詩にキスをあたえよう 吻向橫陳的詩歌
風に溶けて流れるお前の橫顏 在風中融化飄蕩著你的側臉
切り裂いてやりたいと傷口を欲しがる 想切使裂 慾望著傷口
君の壞れたメロディㄧ2度と交わらず 無法與你損壞了的旋律再度交錯
消えてくれ叫んでも 請消失吧 即使是吶喊
明日もまた 明天仍依舊
同じ影を著たままで 映出同樣的影子
2度と語る事もない 並無需要說第二次的事
詩達に祈りを 向詩歌們祈求
まぎれもなく 無疑的
いつくしみを 分享著慈愛的日子
分かち合った日をOh
耳の奧くで泣きじゃくる詩の 在耳畔低泣的歌
くり返す聲が胸をかきむしろ 迴盪之聲繚繞在胸口
Love Brilliant Scars
Paint Brilliant tomorrow
Sing Brilliant song for myself
いつか2人望んだ明日の景色は 何時才能夠讓兩人盼望的明天
紫の香りたつ 幸福にまみれた 瀰漫著紫色的香氣 包圍著幸福
今は白く開いた明日を待ちがねて 現在只等待著蒼白著揭開的明日
目を開き踏み出せば 如果張開眼睛 踏出步伐
後ろ髮つかむお前の手が 觸摸髮稍的你的手
君の壞れたメロディㄧ2度と交わらず 無法與你損壞了的旋律再度交錯
ゆかんでる旋律は 變調的旋律
俺の中でただ 只在我心中
鳴り續けてるだけ 不斷的迴響著
Dead poem's Still Alive
Dead Poem's Still Alive into me
Dead poem's Still Screamin'
Dead poem's Still Screamin' into me
--
I sing without U
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.m8.ntu.edu.tw)
◆ From: h212.s11.ts30.h