精華區beta Food 關於我們 聯絡資訊
雖然我沒吃過多少中菜,但我對中菜充滿熱愛,其實各國料理吃來吃去,最 後還是覺得中國八大菜系博大精深,窮其一生都無法吃盡,而且變化多端, 只可惜台灣的中菜種類太少,以江浙閩粵等南方菜系為大宗。 近來看到不少添好運的食記,點了一道賽螃蟹春捲,說裡面包了蟹肉好鮮嫩 。 想必很多人應該知道賽螃蟹這道菜,但也應該很多人不知道,這裡來解釋一 下賽螃蟹。中國菜有趣的地方在於菜名大多融合了歷史文化,像是螞蟻上樹 、獅子頭這些著名菜餚,我們深受中菜文化薰陶的自然知道這是什麼菜,但 若按照字面上的意思直翻給老外看,想必嚇死不懂這兩道菜的老外了。 老外表示:螞蟻上樹怎麼吃?獅子頭這麼大嚇死人了! 所以說像鄉民們最愛說的法國菜,菜名有夠長,但你從菜名之中,可以得知 這道菜怎麼做、有什麼食材,一目了然,這對於沒有該國文化基礎的食客來 說,當然是相當方便的。 回到賽螃蟹,很多人只看到螃蟹兩個字,忽略了賽這個字,賽這個字有勝過 、超越的意思,那賽螃蟹顧名思義就是勝過螃蟹的料理,但是螃蟹勝過螃蟹 ,這樣合理嗎?顯然是不合理。 於是,賽螃蟹這道菜,根本就不是螃蟹肉,指的是用別的食材做出勝過螃蟹 肉的料理。 據說這道菜的由來是這樣的,有一天慈禧突然想吃螃蟹,但是一時之間宮裡 找不到螃蟹煮啊!於是聰明的御膳房大廚有撇步,利用蛋白模仿蟹肉,做出 有如蟹肉更勝蟹肉口感的一道菜,果然得到慈禧太后的喜愛。但是這道菜卻 是在上海江浙一帶聞名於世。 當然用蛋白只是賽螃蟹的一種作法,現在常見的都是白身魚肉加上蛋白輔以 蛋黃來製作,有些會用鹹蛋黃,增加有如蟹黃的鹹香以及色澤。 想吃賽螃蟹,許多老一點的中菜館都吃得到。 -- 一個人的美食、旅行與生活...柔藍食單 http://bluehero.pixnet.net/blog 歡迎加入柔藍食單粉絲團 https://www.facebook.com/softbluerecipe -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.243.206 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Food/M.1407950849.A.371.html
a444498: 有看有推 08/14 01:36
a23633302: 賽螃蟹好吃~~讚!! 夫妻肺片----->嚇死 08/14 02:42
bluefish: 嗯,也就只是據說,維基百科有時候看看就好。 08/14 03:53
KUNI0202: 可是維基雖然也有寫,不過寫很少耶... 08/14 04:23
seagreen2005: 推分享~我覺得這是有沒有做功課的問題@@aaa有些人單 08/14 09:19
seagreen2005: 純吃就是吃,不會去在意裡面到底是什麼,我個人喜歡 08/14 09:20
seagreen2005: 做功課,看到菜名或吃到好奇的食材都會問服務人員 08/14 09:20
seagreen2005: 單就賽螃蟹來說…個人是覺得看菜名就可以知道不是螃 08/14 09:21
seagreen2005: 解…因為前面有加了一個「賽」字。 08/14 09:21
seagreen2005: 可能因為本身是中文系畢業,對文字用法特別注意@@a 08/14 09:22
blueherobest: 個人是認為如果單純只是吃不知道是什麼也無所謂 08/14 09:38
blueherobest: 但既然吃了又寫了食記,那應該要寫對資訊吧 08/14 09:38
blueherobest: 尤其是現在網路食記一傳再傳,錯誤的資訊越傳越廣 08/14 09:39
blueherobest: 最後誤導了許多人,積非成是,這樣也不太好吧 08/14 09:39
blueherobest: 所以我才想寫這篇小文分享一下 08/14 09:40
eejun1128: 謝謝分享~ 08/14 09:46
traveler0: 謝謝分享~~ 08/14 10:06
orangetv: 昨天也有一篇寫河豚的白子是睪丸的 08/14 10:12
orangetv: 沒做功課的下場 08/14 10:13
cancerho: 不少前言不對後語的才恐怖...都看不出來試推還是不推 08/14 10:34
cancerho: 食材錯誤這個我都還覺得是高級錯誤了... 08/14 10:34
Moray: 白子不是睪丸是什麼? 如果你指的是一堆人說的"精囊" 08/14 10:38
kenken7389: 所謂 賽貂蟬 指的也不是貂蟬 而是母豬阿 08/14 10:39
Moray: 那還真的沒有這種東西 因為它就是睪丸 更不是儲精囊 08/14 10:39
kanchan: 應該說精巢=睪丸吧 可魚還是講精巢比較習慣 08/14 11:48
elvire: 不是廚師太利害 就是顧客舌頭有問題 08/14 11:49
alicia1008: 感謝分享 08/14 11:51
heloiselu: 長知識 08/14 12:02
isdeerzi: 柔藍必推!! 08/14 12:23
Lilian75: 賽螃蟹吃起來真的不是很像螃蟹阿 其實不懂為何會搞混 08/14 14:32
flyingbear: 謝謝分享,長知識 08/14 15:24
longya: 應該先加強部落客的中文能力吧,錯別字一堆甚至誤用成語 08/14 21:05
longya: 的看了就倒彈 08/14 21:05
karenh118: 推分享長知識!! 謝謝你 08/14 22:01
artiller: 法國菜搞不懂怎麼做的食譜也是有的 例如羅西尼牛排 08/15 00:40
jay70134: 推,之前吃過賽螃蟹才知道真正的故事~ 08/15 08:08
bluefish: 酗葀`入探討美食知識確實是好的,不過還是建議不要太過 08/16 01:59
bluefish: 輕信網路資料。另外,其實螞蟻上樹與獅子頭並不會難以 08/16 02:00
bluefish: 理解,因為都是取形似。西方料理也有很多光看名稱不一定 08/16 02:01
bluefish: 能確定口味或內容的,閃電泡芙吃了不會被電擊,吃蒙布朗 08/16 02:02
bluefish: 也不用先登上白朗峰。對菜名的不解其實是源於不求甚解。 08/16 02:02
bluefish: 另外,關於清宮御膳,有興趣者可以參考此篇文章: 08/16 02:34
bluefish: 「historia 看板 #1IaT9VBn」。感謝作者謝金魚願意寫歷 08/16 02:34
bluefish: 史知識普及文,當然願意自己找清宮飲食史研究來看更好。 08/16 02:35
bluefish: 簡單來說,就是不時不食是古代普遍的觀念,所謂突然吵著 08/16 02:35
bluefish: 想吃什麼一時找不到或季節不對的食物那種情節... 08/16 02:36
bluefish: 大概可能是被現代人穿越了吧..當作故事看看就好。(茶) 08/16 02:36