作者werl (真命天子在哪裡?)
看板Food
標題[食記] 台北 *聞名不如一見 宋廚烤鴨*
時間Wed Dec 16 10:55:23 2009
宋廚菜館
TEL: (02) 2764-4788
ADD: 台北市忠孝東路五段15巷14號
營業時間:11:00~14:00、17:00~21:00
(每月的第一日才會開放訂位 其餘時間不開放訂位)
消費:每人450 (四人)
圖文好讀版:
http://blog.xuite.net/werl/food/29189582
-------------------------------------------------------------------------------
說起宋廚烤鴨 真是無人不知無人不曉
它的名氣大到不需要我再做多介紹了吧^^
會有機會去吃宋廚完全是因為朋友很想吃 來問我要不要一起去嚐嚐~
機會蠻難得的 因為我朋友們很少會對這個有興趣 家人也更不用說了~因為消費也不算
便宜~
既有人邀暍來吃宋廚烤鴨 就算月底了荷包薄到不行 也還是點頭答應赴約
宋廚可是超難訂位的 平日晚上都很難訂了更不要說假日 聽說已排到明年年後去了
但是平日中午倒反比較好訂點 友人為了想吃宋廚不惜請假去@@ (也沒啦~~她順便辦點私
人的事^^)
我跟另一位友人一起騎車前往 近一點才到場 其他朋友都已到齊了
其實也只有我們四個人@@
松柏長青
這是招待菜 每桌必有的~高麗菜及豆干 配上醋 香油 香菜 花生米 豆芽等 酸鹹
適中 有點開胃我還挺喜歡這道菜的滋味@@
二張皮
這名字真特別 我還在想這是什麼料理啊?友人說這道很好吃 所以一定要吃看看
一端上來 原來是涼粉皮、火腿、蛋絲、小黃瓜滷香菇拌芝麻醬(還有有加上山葵呢 一
點也不會嗆) 有點微辣 還不賴!
拌一拌 彷彿聞到芝麻的香味了...
鍋塌豆腐
它是先將板豆腐裹蛋汁後下怡鍋煎 再用高湯燉煮
看起來好像不怎麼樣 不過有點軟的外皮 裡面相當軟嫩又香 非常地入味 再加上外皮
的小蝦卵來提鮮 真是意外的好吃!
我個人蠻喜歡的~我連吃了兩塊呢~^0^
蔥油餅
外酥內軟 沒有給我太深刻的印象 所以我只吃了一塊@@
我覺得宜蘭蔥餅比較香XD
九轉肥腸
很肥的肥腸 有鹹甜的滋味 我覺得還好 我本身對腸類沒有很愛 偏好外皮脆脆的大腸
~
最重要的主餐來囉!!!老闆桌邊服務 親手切片中
採用宜蘭土產 鴨肥滋滋的全鴨@@ 光看那光澤超美的外皮...歐~口水要流下來了
!(這張是友人的照片)
一鴨三吃 我們選片皮、炒銀芽、鴨湯
荷葉餅 甜麵醬 蔥白 三缺一不可
蔥白尾巴還開花呢@@
把鴨皮 鴨肉 蔥白 放上荷葉餅上 沾上甜麵醬再捲起來吃 就是期待這一口啦^0^
鴨皮烤得相當的脆 鴨肉不會乾柴 搭在一塊吃卡滋卡滋的~真是滿足了口感 光是鴨皮
真的是勝過鴨肉很多
不是外面一般烤鴨店可以比擬的
我大概才吃了三捲就很飽了><
單吃鴨皮會感覺很油 因為那那真是充滿了 鴨油啊啊啊~~~~
單吃鴨肉也不會乾澀
鴨絲炒銀芽
炒得很香 豆芽又脆 不錯喔!
酸菜鴨骨湯
湯頭很清爽 鴨肉理所當然沒什麼味道了 都給湯吸收去哩 不過我已撐到吃不下哩><
如果不要湯的話可以選醬爆鴨肉 我好想吃看看醬爆鴨肉喔~~><我是重口味的~~!
每多作一道多收一百元
另外網站還有人推薦炸丸子 ?菜盒子 拔絲地瓜等 都是人氣頗高的菜
不過友人不愛甜點所以沒有點拔絲地瓜 如果我有機會再去我一定要點來吃><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.221.122
※ 編輯: werl 來自: 220.132.221.122 (12/16 10:55)
※ 編輯: werl 來自: 220.132.221.122 (12/16 10:56)
推 fanrei:標題沒有貶吧 12/16 11:14
※ 編輯: werl 來自: 220.132.221.122 (12/16 11:39)
推 cowchao:原波自己誤用成語心虛囉!!還修掉一樓推文 莫名其妙 12/16 12:10
推 lundic:原po標題並沒有錯.................. 12/16 12:39
→ nourri:心虛應該會改標題吧? 12/16 12:51
推 sammythekid:標題沒錯,不必多做聯想 12/16 14:05
→ wellwel:標題這樣寫雖然也能理解~ 但為什麼不寫百聞,卻要寫聞名? 12/16 17:03
→ wellwel: 讀起來感覺就是怪怪的... 12/16 17:04
→ lundic:百聞不如一見跟聞名不如見面的合體吧.. 12/16 17:16
→ littleVM:百聞不如一見 並不是貶意吧 12/16 17:20
→ kumadaisuki:雖然我不想當新警察,但若各位深究字面意義,會發現 12/18 09:46
→ kumadaisuki:"百聞"和"聞名"這兩個詞用在這裡意義是完全不一樣的 12/18 09:47
→ kumadaisuki:百聞不如一見,其中"百聞"相對於"一見",是為了強調真的 12/18 09:49
→ kumadaisuki:很不錯或真的很棒,意即"聽別人講那麼多次,還不如親身 12/18 09:50
→ kumadaisuki:體驗一次",所以才會寫成百聞不如一見~ 12/18 09:51
→ kumadaisuki:但"聞名不如一見"...?! 真的去想這個字面的意義,會讓 12/18 09:52
→ kumadaisuki:人有點搞不懂他真正要表達的意義,究竟是指好還是壞? 12/18 09:53
→ kumadaisuki:但原PO似乎很堅持這樣的用法,也只能說很有個人風格 @@ 12/18 09:55
※ 編輯: werl 來自: 220.132.221.122 (12/30 02:11)
→ werl:你們真的想多了@@ 是一樓的說他誤會了叫我刪他的文 我才刪的~ 12/30 02:15
→ werl:還有~是我用錯詞了@@是百聞不如一見才對~不過既用錯了~就算了 12/30 02:16