※ 引述《nathon (街道像一片海)》之銘言:
: ※ 引述《nathon (街道像一片海)》之銘言:
: : 作者: NormaJoe (被鄉愁絆倒) 看板: BROADWAY
: : 標題: Les Miserables
: : 時間: Tue Apr 20 12:03:42 1999
: : Crowded Chairs and Crowded Tables
: : .......song for dormitory life
: : There's a mass that can't be cleaned up
: : There's a smell that goes on and on
: : Crowded chairs and crowded tables
: : Now my roommates are alive and here
: : Here they talked of gossips
: : Here it was they cook the food
: : Here they sang about boy friends
: : And boy friends will never come
: : From the closet in the corner
: : They could see a cockroach reborn
: : And they rose with voices of screaming
: : I can hear them now
: : The very snoring that they had sung
: : Became their last communion
: : On the narrow bed at night
: : Oh my roommates, my roommates, forgive me!
: : That I sleep and you're studying
: : There's a mass that can't be cleaned up
: : There's a smell that goes on and on
: : Phantom insects at the window
: : Phantom mouse on the floor
: : Crowded chairs and crowded tables
: : Where my roommates would live no more
: : Oh my roommates, my roommates, don't ask me
: : What our sacrifice was for
: : Crowded chairs and crowded tables
: : Where my roommates would live no more
: : (開開玩笑 板主不要d我啦!)
: 上面這篇超有氣質的東東是我一個朋友寫的...
~~~~~~~~~~這五個字移到~~~~前面如何?
: 因為覺得粉有趣所以轉回來,
: 宿舍生活...女生宿舍的生活....
: 唉唉唉...
: 大學玩了快一年囉....上站次數也破千嚕...
: 開始對生活反省...
: 當一個人把日子過得昨天跟今天找不出分野,
: 今天跟明天沒有分別的時候...
: 實在是件世紀無敵悲戚的事說,
: 更恐怖的事是...呸子我竟然過這種日子過了這麼久...
: 雖然我並不是一無所覺的這樣過...
: 甚至有點是我自己的抉擇...
: 要改變我隨時可以改變的,
: 但是我卻讓自己就這樣沈溺下去...
: 沉...沉...沉...沉...
: 我不知道...我也不知道我會這樣下去到幾時...
: 但是我已經快要不能忍受自己了...
事情是降子的
小妹這篇拙作不小心給nathon看到時
本來是抱持著不欲人知 虛懷若谷之心態
不願大肆張揚
佔據各版兒寶貴的空間
尤其是傳說中優雅致慧超高水準的笨兒版子
唉
只奈nathon實在對此篇愛不釋手 贊譽有加
痛哭流涕 誠心誠意地拜託我 懇求我
貼到這著名的笨兒版子來
好吧 做人要有成人之美
那就貼吧
不料竟然還引來了nathon的一番大徹大悟 痛斥前非
唉
文章如此動人
小妹真是罪過ㄚ
因此特前來此告罪一番
順道還一路拜讀完貴幫自創版自今
轟轟烈烈 有寫有累的發展卓壯史
真是佩符佩符ㄚ
小妹在此即向各級長官 優秀幫眾 還有上護法大人
問個小安
願貴幫暨貴版
福運昌隆
永為批林盟主
諾瑪喬
親打
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: mgbsd.g2.ntu.ed