這不就跟問power、force等等中文都要帶個「力」的問題一樣嗎?很不容
易解釋圓滿的。雖然基本上前者是社會生活、文化中的力,政治上的權力,家
庭關係中的權力(現在改掉了)都叫pouvoir,但貨幣的購買力也說pouvoir
d'achat。後者是物理上的力,引擎馬力,或者延伸一點說「實力」。一個有
pouvoir的主詞可以完全沒有puissance。這時候好像pouvoir就無法伸張,反過
來造成他沒有pouvoir的印象。
但這問題說細了就變哲學了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)