﹑
Ou est-elle ? 伊人何在
(Frollo, Gringoire et Clopin)
(Frollo)
Gringoire qu,as-tu fais de ta femme ? 葛林果,你的妻子現在何處?
Qu,on ne voit plus danser a notre-Dame 沒見她在聖母院前起舞
(Gringoire)
Je n'en sais rien pour etre honnete 老實說我一無所知
Vous etes pretre et moi poete 你是神父而我是詩人
Nous n,avons pas des femmes 我們有不同的妻子
La meme religion, la meme poesie 你的妻子宗教,我的是詩
﹑
Ou est-elle 她在何方
Ton Esmeralda 你的愛絲梅拉達
Les rues de Paris 巴黎的街道
Sont tristes sans elle 因失去她而憂傷
Elle est seule 她單獨
Dans une tourelle 待在塔樓
Loin de ceux qui craignent 遠離那些害怕
Qu'on les ensorcelle 被她蠱惑的傢伙
Que veux-tu dire poete 詩人你想說的
Tu as la langue fourchue 話中有話
Ne fais de pirouettes 別逃避問題
Dis-moi si tu l'as vue 告訴我你可曾看見她
(Clopin)
﹑
Ou est-elle 她在何方
Mon Esmeralda 我的愛絲梅拉達
La Cour de Miracles 安樂窩
A perdu sa reine 失去了皇后
Elle ressemble 她如同
A une hirondelle 一隻燕子
A qui on aurait 已經被人
Coupe les deux ailes 剪了翅膀
Vous la trouverez 你將找到她
A la prison de < la Sante > 在監獄裡
Si vous ne la sauvez 如果你不救出她
Elle sera condamnee 她會被判
A etre pendue 絞刑
Ne m'en dites pas plus 夠了,別再多說
﹑
Ou est-elle 她在何方
Notre Esmeralda ? 我們的愛絲梅拉達
Les rues de Paris 巴黎的街道
Sont tristes sans elle 因失去她而憂傷
Elle ressemble 她如同
A une hirondelle 一隻燕子
A qui on aurait 已經被人
Coupe les deux ailes 剪了翅膀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)