作者:
標題:
時間:
翻譯代辦多少錢呀?
carping:遠東翻譯400,有些錢該花則花吧,到時候多跑一些手續不是也麻煩?
代辦很貴,可以自己翻譯嗎? Oui !
evaexotic:你拿去在台協會他會幫你改 然後會請你把改的檔案寄回
evaexotic:用e-mail寄回法國在台協會
evaexotic:常常翻譯社翻的東西交去還是要改
地址不會寫法文,可以用英文嗎? Oui !
Androgyne:郵局網頁上有好幾種翻法,依照其中一種即可。
把別人的檔案拿來修改就可以嗎? Non !
ex:中華民國外交部常用譯文範例
http://www.boca.gov.tw/lp.asp?ctNode=13&CtUnit=4&BaseDSD=7&mp=1
satipatthana:這只是一般性的模板,各家醫院開的格式不一樣
satipatthana:要逐字逐句翻譯,用印、公所驗證無誤等都要寫進去。
satipatthana:結果絕對比範例複雜得多
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)