精華區beta France 關於我們 聯絡資訊
【遠流出版事業/提供】 書名:巴黎的憂鬱 作者:沙爾.波德萊爾 譯者:亞丁 出版社:遠流出版事業 定價:240 元 波德萊爾的《巴黎的憂鬱》(Le Spleen de paris)又名《小散文詩》 (Petits Poemes en Prose),是一本被沙特譽為「捕捉現代城市生活 之美」的遺世奇書。 幾乎與《惡之花》(Les Fleurs du Mal)出版的同時,波德萊爾開始在 各種雜誌上陸續發表一些散文。按照詩人的本意,想寫的是「一種詩意 的散文,沒有節奏和音符的音樂」。這些散文日後以《巴黎的憂鬱》為 名出版,共五十篇。他在作品中絕妙地運用了象徵主義的手法,具體而 微地描寫城市中的眾生相如〈暮色〉、〈孤獨〉、〈人群〉、〈寡婦〉 、〈賣藝老人〉和〈在淩晨一點〉等,透過其看似怪誕的抒寫,令人更 深刻瞭解城市生活的內涵和城市人的內在心靈世界。 波德萊爾寫道:「這還是《惡之花》,但更自由、細膩、辛辣。」後世 普遍公認,這些簡短的散文詩比《惡之花》更寬容、溫和。其中所淡淡 流露的,更多的是詩人對美好世界的嚮往,以及對現實世界無可奈何的 情感。 本書早已被奉為二十世紀文學經典之作。生活書店曾於 1935 年出版中 譯本,並配有五十幅精美插圖。此次以亞丁先生 1981 年中譯本為文字 內容,以生活書店舊版插圖配之,重新編輯出版,將帶給讀者不同的感 受。 內容嚴選 1. 人群 並不是每一個人都可以在人群的海洋裡漫遊。要知道,享受人群的美味 是一門藝術。而只有這樣的人才能做到:與所有同類人不同,他生機勃 勃、食欲旺盛,神仙在他的頭腦中注入了喬裝改扮、戴紗掩面的癖好, 又為他造就了厭煩家室、喜歡出遊的毛病。 人群與孤獨,對於一個活躍而多產的詩人來說,這是兩個同義語,它們 可以互相代替。誰不會使孤獨充滿人群,誰就不會在繁忙的人群中獨立 存在。 詩人享受著這無與倫比的優惠,他可以隨心所欲地使自己成為他本身或 其他人。猶如那些尋找軀殼的遊魂,當它願意的時候,它可以附在任何 人的軀體上。對他自己來說,一切都是敞開的;如果說有什麼地方好像 對他關閉著,那是因為在他眼裡看來,這些地方並不值得一看。 孤單而沈思的漫遊者,從普遍的一致中汲取獨特的迷醉。他很容易地置 身於人群當中,盡嚐狂熱的享樂。這些狂熱的享樂,是那些像箱子一樣 緊閉著的利己者,和像軟蟲一樣蜷曲著的懶惰者永遠也得不到的。他適 合於任何職業、任何環境給他造成的一切苦難與歡樂。 與這些難以形容的狂喜、與獻身於詩歌和憐憫的靈魂、與突如其來的一 切歷險、與陌生的過路人相比,人們常說的愛情是多麼的渺小、有限和 虛弱啊! 不妨告訴那些世上的幸運兒,哪怕只是為了煞煞他們盲目的驕氣,要知 道天底下還有比他們更大、更廣、更深的幸福。殖民地的拓荒者,人民 的牧師和漫跡在世界另一端的傳教士們,也許會嚐到一些這神祕的醉美 吧?當他們身處用自己天賦建造的廣闊的家庭之中,有時會笑那些為他 們不穩定的家財和清純的生活而抱怨的人們。 內容嚴選 2. 每個人的怪獸 頭上是空闊而灰濛的天空,腳下是塵土飛揚的大漠,沒有道路,沒有草 坪,沒有一株蒺藜菜,也沒有一棵蕁麻草。我碰到好多人,駝著背向前 行走。 他們每個人的背上都背著個巨大的怪物,其重量猶如一袋麵粉、一袋煤 或是羅馬步兵的行裝。 可是,這怪物並不是一件僵死的重物,相反,它用有力的、帶彈性的肌 肉把人緊緊地摟壓著,用牠兩隻巨大的前爪勾住背負者的胸膛,並把異 乎尋常的大腦袋壓在人的額頭上,就像古時武士們用來威嚇敵人而戴在 頭上的可怕的頭盔。 我向其中一個人詢問,他們這樣匆忙是向哪裡去。他回答我說,他也一 無所知;不但他,別人也不知道。可是很明顯,他們定是要去什麼地方 。因為,他們被一種不可控制的行走欲推動著。 值得注意的是,沒有一個旅行者對伏在他們背上和吊在他們脖子上的兇 惡野獸表示憤怒,相反,他們都認為這怪物是自己的一部分。在這些疲 憊而嚴肅的面孔上,沒有一張表現出絕望的神情。在這陰鬱的蒼穹下, 大地也像天空一樣令人憂傷,他們行走著,腳步陷入塵土中,臉上呈現 著無可奈何的、被注定要永遠地希望下去的神情。 旅行者的隊伍從我身邊走過,沒入遙遠的天際,由於行星圓形的表面, 人類好奇的目光消失在那裡。 好長時間,我一直力圖解開這個謎;可是不久,不可抗拒的冷漠控制了 我,於是,我也顯得比被怪獸壓迫的人們更加疲勞了。 內容嚴選 3. 窮人的玩具 娛樂很少是無罪的,而我今天卻要講一講一種天真無邪的娛樂。 當你每天走出門來,想在大街上逛一逛,把一些一個蘇一件的小玩具: 用一根線牽動的木偶人,在砧子上敲打的鐵匠,騎士和尾巴是個響笛的 戰馬......裝滿衣袋,在沿街酒吧前的樹叢蔭涼下,把這些玩藝兒當做 禮物送給你碰到的不相識的窮孩子們,你會看到他們出奇地睜著大眼睛 ,開始不敢拿,還懷疑他們遇到的這樁好事。但馬上,他們會用手緊緊 奪過禮物,接著就像貓逃到很遠的地方去吃牠的食物一樣,因為他們懂 得不能輕信人類。 在一條大道旁,有一座花園,裡邊矗立著一座美麗的白色古堡,沐浴在 陽光下。在花園柵欄的後面,站著一個俊俏的孩子,穿著一件鄉下式樣 但又十分嬌美的衣服。榮華富貴,無憂無慮和習慣性的豪華奢侈,使這 樣的孩子顯得如此俊俏。人們會覺得,他與貧苦人家和小康人家的孩子 比較起來,像是用另一種材料製成的。 在那孩子身邊的草地上,躺著一個特別漂亮的小布娃娃,上著漆、鍍著 金,穿著一件絳紅色的裙子,頭上戴著玻璃彩珠和飾著羽毛的小帽子, 也像他的主人一樣俊美。可是,那孩子並不去理會他所喜愛的玩具,而 是向另一面看著...... 在柵欄的另一邊的路上,一叢叢蒺藜和蕁麻草中間,也有一個孩子。他 骯髒、瘦弱,生著一副煙灰色的臉孔;但公正的人一眼便可以從他身上 發現一種美,就像一個行家從一個汽車製造工身上的油漆中可以悟到一 幅理想的畫一樣,把他從貧困的令人厭惡的銅臭中清理出來。 那個窮孩子,隔著這些立在大路和城堡之間的、象徵著兩個世界分界線 的欄杆,向這個富孩子。擺弄著自己的玩藝兒。同時富孩子也像看一個 稀奇的、沒見過的東西一樣,盯著那個玩藝兒。 那髒小孩逗弄著的玩藝兒正在一個小籠子裡上竄下跳。原來,那是一隻 活老鼠!他的父母,准是出於節省,早就把玩具從生活中除掉了。 然而,兩個孩子兄弟般地互相對笑著,露出「同樣白」的牙齒! 內容嚴選 4. 鐘錶 中國人從貓的眼睛裡看時間。 有一天,一位傳教士在南京郊區散步,發現忘記了戴錶,就問旁邊一個 小男孩什麼時間了。 那天朝之子先是躊躇了一下,接著便改變了主意,回答說:「我這就告 訴您。」 過了一小會兒,那孩子出來了。手裡抱著一隻肥大的狸貓。他就像人們 講的那樣,向貓眼裡看了看,毫不猶豫地說:「現在還沒到正中午呢。 」 確實是如此。 而如果我向美麗的費利娜湊近,它的名字是這樣美妙,同時既是它那一 種類的榮譽,又是我心中的驕傲和精神上的芳香,不管是白天還是黑夜 ,在四射的光芒中還是在混濁的黑暗裡,在它可愛的眼睛的底處,我總 可以看到清楚的時間,永遠專一的時間。空闊而莊嚴,像宇宙一樣博大 ,沒有分秒的分截 -- 一個時鐘上找不到的靜止的時間。然而,這時間 卻輕柔得像一聲嘆息,迅速得像一道眼光。 當我把眼睛盯在這美妙的鐘盤上時,如果有某個不知趣的人來打擾我, 某個不正派不可容忍的妖精或某個不識時務的幽魂和我說:「你在看什 麼,那麼仔細?你從這動物的眼睛裡找什麼呢?你看到時間了嗎,浪蕩 鬼?」 我會馬上回答說:「是的,我看到了時間:那就是永恆!」 難道不是嗎,太太?一首值得品味的牧詩,如您本身那樣奇妙。實際上 ,我十分愉快地向您吐出這矯飾的媚情,可我並不向您索取任何酬報。 【2006/01/05 聯合新聞網】 @ http://udn.com http://udn.com/NEWS/READING/X7/3100444.shtml -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.180.112