精華區beta FubonBraves 關於我們 聯絡資訊
【以下所有內容請勿轉錄】 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 原文內容: http://tinyurl.com/2u9ttd >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 翻譯內容: 看來今天的勝利表示緯來又重回正軌了。我們的比賽是今天第一場球,所以射手群都提早到體育館(練習),以確保在比賽中也能投得準。顯然提前到場熱身很有效,因為他們投進了很多三分球─尤其跟我們昨晚在三分線上投35中5比較之下。 他們(台銀)還是用以往的攻擊方式,也因為台銀無法成功包夾我,所以讓我有時能夠輕易得分。最後我得了27分、21籃板以及6助攻。 明天是我們例行的休假日,因為獲得了一月MVP獎項,所以我有機會去參加記者招待會。在那之後,我馬上要去參加愛迪達的宣傳廣告活動─他們希望我做些灌籃表演之類的,我也不太清楚。 然後星期二那天,球隊在早上六點開始練習。基本上,我想說的是我這週將沒有休息時間,我得先準備些好理由,免得下週打不好(開玩笑的吧XD 這麼拼的人)。你永遠不會知道(會發生什麼)… 不管怎樣,希望美國的朋友開心享受超級盃決賽!我會替Bears和Colts兩隊加油,因為我一點都不想要誰輸球。大家再見囉。 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 有些句子可能翻譯得不是很好,僅能用所理解的意思來做潤飾敘述。 如果有更好的建議,請多多指教。有機會能討論些籃球英文用法也不錯。XD (後來有些地方非常口語化,因為這樣比較自然,哈哈,多見諒啊。) -- W.W.J.D. What Would Jessica Do -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.213.74