※ 引述《Kvar (資料備份很重要)》之銘言:
: : 剛剛想到的, 十二仙不是元始的徒弟嗎?
: : 而楊戩是通天的兒子, 以元始通天平輩來看,
: : 楊戩以平輩稱呼玉鼎以外的十二仙並不過份,
: : 至於為何叫小望為師叔, 那是因為他隱瞞自己的身份.
: : 稱玉鼎為師匠因該不用我說了吧.
: : 等到楊戩不隱藏身份時自然不能叫十二仙為師叔.
: : 不然通天就矮了一輩了.
: 這個說法漏洞可能更大...
: 通天教主是楊戩老爸,但沒當過他一天師父。
: 一個是親戚關係,一個是師承,不應該扯到一起。
: 楊戩真能叫道德等人師弟,他也不用叫玉鼎師父,最多叫師兄就得了,
: 沒這道理吧。
根據在下的觀察......
這個問題應該從安能版開始追溯。
在安能版中,「師弟」兩個字指的是「師傅與弟子」,
而中文中我們一般熟悉的「師兄」或是「師弟」,
都被安能務寫成「兄弟子」或是「弟弟子」,
因此在安能務翻譯改寫的原版中,
有人(不一定是楊戩)的確在廣成子、赤精子跟道德真君(若有記錯請見諒)
等人面前用過「師弟」這個詞,而且楊戩在太公望面前也提過「XX師弟」
(其實就是XX師徒的意思)等等,
(因為沒有逐字看,所以一時想不起那人是誰......)
而藤崎老師可能將「師弟」一詞誤以為是楊戩對他們的稱呼,
於是便照本宣科的把「師弟」兩個字用上漫畫;
再加上東立的翻譯人員不瞭解這層關係,
最後結果就出現了「楊戩叫他們為師弟」這種不尊師重道的狀況......