藤崎龍改編的封神演義漫畫,除了基於所本的安能務版日文封神演義,將各式神怪
法寶改成了現代化武器之外,其他也加入了各式的現代資料。十三集末的「斷崖絕
壁今何處15」中,作者說在他畫漫畫前作息正常,自己做飯,常看電影和書等,參
照他畫的封神演義內容,會認為果然不假。
在哪吒追殺李靖那段,最後太公望作的解說就很有「教科書」的感覺。那段話是:
「人類的孩子(應該加上「男的」)在某段時期,都會憎恨父親,想殺死父親來取得
母親全數的愛。這就叫親母反父傾向。與十月懷胎而生下孩子的母親不同,父親則
時常懷疑:這真的是自己的孩子嗎?」
這裏很明顯,引用的是伊底帕斯情結。藤崎龍沒寫出名辭,但說明了內容。算是以
現代西方的理論,為古代小說中哪吒的恨父親母作解釋。這是結合劇情發展與理論
說明的例子。
嗯,關於用典我好像只說得出這一個...因為本來就是從古中國小說改編的故事,
本身就已經是「典」了,要以外國典故及理論解釋才有用。
會用典故的漫畫多得不得了,不過漫畫要好看,不是用典就可以的。
展現角色的智慧,靠作者的聰明才智。展現角色的成熟、眾多角色的多樣化,靠人
生歷練。故事背景及劇情,靠資訊的收集及組織能力。藤崎龍對角色的聰明描寫得
不怎麼樣,但其他的都夠高明,非常值得一看。
說藤崎對角色的聰明描寫得不高明的原因,讓我說明一下。太公望在對上張桂芳、
風林時,對應方法是要黃天化拿耳塞塞住耳朵。被困在砂漏中的姬發向楊戩求救,
楊戩告訴他堵住砂漏就好了。聞仲以蒼巾力士等拖延時間,儲存能源以發射通天砲
。這有多聰明?比起推理漫畫簡直是白痴級,只能算小聰明。但這不是漫畫的重點
,因此也不算缺點。相反地,漫畫中有足以彌補,而且有過之而無不及的優點。
這就在劇情創新且合理的編排,及有血有肉的角色上。
在原作中,自小入山修道的太公望不過是受元始天尊之命展開封神計畫,而且剛開
始時還心不甘情不願的。藤崎龍的漫畫版將他的出身改成受商迫害的羌族,因此後
來仍決心執行明知可疑的封神計畫,希望建立沒有仙人為虐的人界。在因能力不足
連累大批羌族人被丟入蠆盆之後,體認到自己的不足,開始去找合夥。
楊戩的出身被改成妖怪,本來我也不太能接受,但在看到紅砂陣的張天君對「變身
」的解說後,意外佩服起藤崎龍的觀察力及想像力。低等妖怪從非人形變成人形的
能力也是變身,這種能力高級一點的話,就跟楊戩的能力非常相似。以前只是相信
小說中所說,楊戩是修練了什麼八九玄功才會變身的。看到居然有人能有這種創新
的看法,讓我很敬佩。了無新意是貶辭,令人耳目一新的創意則值得讚賞。
十天君的十絕陣改成結界這點,因為近來看多了「某個空間中可以隨心所欲」的劇
情,沒有可稱道之處,只能算平平。
這禮拜的寶島少年中,黃飛虎的表現令人激賞。飛刀幻化出故人的影像迷惑他,他
反而感謝飛刀讓他看見了那些人,說「但是,我已經不是會被那種幻覺迷惑的年齡
了。」。這種表現成熟與堅定的手法,至少對我而言前所未見,而且有真實感。就
是覺得真有人能成熟到這種地步。更好的是表現手法不煽情。如果是沒多少歷練的
作家憑想像塑造出來的角色,會讓人就是感覺不到人物的血肉。
社會上有很多的「常理」,沒有經驗的作家會因為不合常理,而作出奇怪的作品。
有歷練的人說得出哪裏奇怪,見識還不夠的人會覺得有地方怪怪的,沒有歷練的人
就沒有感覺,只以自己喜歡看的東西有多少來斷定哪部作品好不好看,再為好不好
看找理由。
作者有沒有在作品上花心力,讀者很容易一目瞭然。作者若把心思花在不吸引讀者
的地方,那一樣吸引不了讀者。個人認為多數國產漫畫的缺點,在角色缺乏血肉,
以為靠搞笑或種種吸引人的賣點就可以抓住讀者,偏偏手法常常不高明。
自己覺得寫得夠有爭議性了,有意見的放馬過來吧!讓我看看這版值不值得待!
--
再沒有驚慌的眼神 不猶豫 不再掙扎 望起頭 不流淚 有自己的夢
再沒有徘徊的步伐 望著我 不再喝采 我不要 再作夢!
我知道我已經長大 狂愛和憤怒已握在手中
我知道我已經長大 熱淚和內心 已漸漸變冷...