※ 引述《Nehushtan (Leviathan)》之銘言:
: 史記中並沒有提到太公望是羌族,也沒有稱他為『呂望』。
: 藤崎在第一集中有說明,之所以會採用呂望這個名字是參考了
: 小說家幸田露伴的大作(露伴小說第六冊─太公望,岩波書店)。
: 幸田露伴覺得史記裡對太公望的解說並不正確,他認為『太公望』
: 這個稱呼就像『周公旦』一樣,太公望的本名應該是呂望;而且
: 『尚』和『望』兩字在古時候發音很接近,再加上太公望還有另
: 一個稱號─『師尚父』,所以幸田露伴認為稱做『呂尚』是弄錯了。
: 至於說太公望是羌族出身,在藤崎版封神演義尚未出現之前,
: 諸星大二郎的漫畫『太公望傳』就已經採用了這樣的設定。同樣是
: 藤崎在第一集中提到的參考資料─中國古代王朝消滅之謎(雄山閣出版)
: 中是這樣解釋的:在說文解字裡面,『姜』和『羌』兩字是相通的,
: 故推測太公望可能是受殷所迫害的羌族之首領。那位宮城谷昌光顯然
: 也認為『呂望』是羌族人,而且他也寫了一部叫『太公望』的小說,
: 出版社是文藝春秋。
想了很久,還是來回一下關於「太公望」這個問題
1.菜相信太公望不姓「呂」
第一、古代姓氏多從女字(當然也有例外^^;;)
第二、「呂」這個字在商朝時代的甲骨文沒有出現
=>所以不太可能有人姓這個姓啦....除非另有他族自創文字....
2.關於太公望的名字是「尚」還是「望」,個人寧採「尚」的說法
根據史記(史記雖說謬誤多,但是參考價值仍在)
「太公望」這個稱號的由來是因為文王,他曾言:「吾望先生久矣!」
(原文當然不是這樣,但就是這個意思)
而關於「師尚父」這個稱號.....(歪著頭思考一下)
師,就是軍師;尚父就是指太公望
商朝的習慣上,同輩尊稱為「父」、「叔」
還有,在朝的臣子稱王為「父」,追諡前輩的男子也是稱「父」
(這是菜從書上看來的,歷代.....下次回家抄書名過來)
所以說,「師尚父」應該解做:「師」,「尚父」
還有一個佐證就是:封紂子祿父於邶(史記周本紀四)
紂王的兒子叫「祿」(或叫武庚),「父」字應是尊稱
3.關於太公望是否為羌族,由於學理上的考究不足,菜不敢妄下斷言
(不過心裡相當支持啦,反正我就是對他有偏見)
就此不論.......
---
幹嘛要急著辯解呢?因為菜的新小說早上寄出去了(泣)
菜是用「姜尚」這個名字下去寫的,萬一錯了(黑直線)
總之這是個人偏見啦(大泣)
---
算了,我還是去看落日(蹲在地上畫圈圈)