Melodies Of Life <日文版>
FINAL FANTASY IX-ED-
Melodies Of Life <日文版>
詞:シオミ 曲:植松伸夫 編:濱口史郎
歌:白鳥英美子
あてもなく 彷徨っていた
手がかりもなく探しつづけた
あなたがくれた思い出を
心を癒す詩にして
約束もすることもなく
交わす言葉も決めたりもせず
抱きしめ そして確かめた
日々は 二度と歸らぬ
記憶の中の手を振るあなたは
わたしの名を呼ぶことが出來るの
あふれるその淚を
輝く勇氣に變えて
いのちはつづく
夜を越え
疑うことのない 明日へとつづく
飛ぶ鳥の向こうの空へ
いくつの記憶預けただろう
儚い希望も夢も
屆かない場所に忘れて
めぐり逢うのは 偶然と言えるの
別れる時が必ず來るのに
消えゆく運命でも
君が生きている限り
いのちはつづく
永遠に
その力の限りどこまでも
私が死のうとも
君が生きている限り
いのちはつづく
永遠に
その力の限りどこまでもつづく
****
FINAL FANTASY IX-ED-
Melodies Of Life <英文版>
詞:シオミ 英語譯:染谷和美&アレクサンダーO.スミス
曲:植松伸夫 編:濱口史郎
歌:白鳥英美子
Alone for a while I've been searching through the dark,
For traces of the love you left inside my lonely heart.
To weave by picking up the pieces that remain,
Melodies of life-love's lost refrain.
Our parths they did cross,though I cannot say just why.
We met,we laughed,we held on fast,and then we said goodbye.
And who'll hear the echoes of stories never told?
Let them ring out loud till they unfold.
In my dearest memories,I see you reaching out to me.
Though you're gone,I still believe that you can call out my name.
A voice from the past,joining yours and mine.
Adding up the layers of harmony.
And so it goes,on and on.
Melodies of life,
To the sky beyond the flying birds-forever and beyond.
So far and away,see the bird as it flies by.
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky.
I've laid my memories and dreams upon those wings.
Leave them now and see what tomorrow brings.
In your dearest memories,do you remember loving me?
Was it fate that brought us close and now leaves me behind?
A voice from the past,joining yours and mine.
Adding up the layers of harmony.
And so it goes,on and on.
Melodies of life,
To the sky beyond the flying bird-forever and on.
If I should leave this lonely world behind,
Your voice will still remember our melody.
Now I know we'll carry on.
Melodies of life,
Come circle round and grow deep in our hearts,as long as we remember.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h198.s142.ts30.hinet.net