※ 引述《sportsman (遠方的思念)》之銘言:
: ※ 引述《Esterior (陽光少年貓)》之銘言:
: : 標題: 要交的作業...
: : 時間: Tue Apr 13 17:00:37 1999
: : 昔時本山挖礦聲
: : 今日小徑荒草埋
: : 街前行客欲訴古
: : 門邊老婦卻家常
: : 壁上蘚苔黃
: : 階梯店家喧
: : 天邊烏鳥伴雲歸
: : 海上漁火與人眠
: : 山城民家依山居
: : 雨港海風帶雨來
: : 日忙望夜至
: : 月寂盼曉出
: 曩昔小鎮農耕忙
: 如今巨擘通四方
: 窗邊幽徑通深谷
: 心遠意偏氣自皇
: 街影映軒簾
: 自顧心通暢
: 山山山風拂清曉
: 日日日落照明堂
: 春風不識自圓轉
: 細雨紛紛應故常
: 早歸人欲睡
: 遲返念斷腸
: 班門弄斧
: 不好意思.........
陋巷石牆木門窗
遊人姑娘少年郎
沿階走看人嚷嚷
探古解饞自徜徉
暮色人未艾
日夜客滿堂
高臺錯落抱港灣
樓房如鱗攀山崗
古徑淒涼有人問
幾許嘆息猶自傷
山海兩茫茫
累婦見惆悵
我也來班門弄斧...很白話的打油詩
寫詩的法門我不會...
我是想說句子最後的字用同音的就好了....
我想寫的是,九份的興衰,人生的無常。
翻譯:
前八句寫九份的繁榮
第九、十句是說現在有很多遊客會去走這些小徑,也會問它們的歷史過去...
但是,在遊客的幾許嘆息聲之後,也只有小徑它們在獨自感傷
第十一、十二句則是說,天色真的暗了,商店都關門了,燈火不再通明了....
山和海都看不清楚了,景象彷彿又回到從前九份衰退沒落的時候,
讓工作累了一整天的婦人惆悵今日的榮景又會持續多久....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: ccsun31.cc.ntu.