精華區beta GFRIEND 關於我們 聯絡資訊
內文分電子刊部分(本頁)與出版刊部分(第5頁)。 CéCi 2018年2月號刊 雜誌採訪(電子刊部分) 女友們今天也 2018年新年裡火熱開啟人生首次單獨演唱會和亞洲巡演的女團GFRIEND。 用熱情度過沒有後悔的、最耀眼的瞬間的女孩子們,不知不覺也出道第四年了。 https://i.imgur.com/kI248lS.jpg GFRIEND Question 1 人生首次單獨演唱會結束後的感想 2 最近沈迷的東西? 3 不想丟失的初心 https://i.imgur.com/TK5TjCV.jpg SOWON 1 雖然準備的過程很辛苦,但看到粉絲們的瞬間全都忘掉了。 比什麼都有趣,是充滿著愉悅心情的一天。想要快點進行亞洲巡演。 2 重看了以前的電視劇。從人生電視劇〈戰友〉到〈天國的階梯〉 3 感謝現在所擁有的 YERIN 1 是靠著粉絲們喜愛而完成的演唱會, 比起任何時候都更加感謝和珍視Buddy們點點滴滴的喜愛 2 我喜歡的東西,還有尋找愛好 3 Buddy們給予的喜愛 https://i.imgur.com/02bahst.jpg EUNHA 1 從很久以前開始夢想著的事,因為粉絲們的愛與關心最終實現了。 成為了珍貴的回憶,最後好像也順利的結束了,心情很不錯 2 準備演唱會。因為有從2月末開始的亞洲巡演所以每天都在練習中 3 因為性格就是懶懶的所以為了不讓自己懶惰每天早上下了一次又一次的決心。 YUJU 1 以前就通過各種採訪表達了想開單獨演唱會的願望。 從準備過程到結束舞台,這期間特別的珍貴,感覺自己與粉絲成為了一體 2 認真思考我做的夢的時間便多了 3 每個瞬間都是第一次,都要做到竭盡全力 https://i.imgur.com/eCApAXP.jpg SINB 1 在準備演唱會的過程中學到了很多。還有很感謝那兩天把場館塞得滿滿的Buddy們 2 在學習的東西。雖然甚麼都很想學但是想嘗試學習下運動方面 3 不管做甚麼都不認為自己做到了100分。因為自滿的瞬間就會無限的懶惰 UMJI 1 能僅用我們的歌填滿演唱會感覺很幸福。 還有演唱會結束後比起空虛的心情,我心中的感動更多。是沒有後悔的一段記憶 2 對於練習生期間暫時忘卻的時尚又重新關心起來 3 集中忠實於今天 https://i.imgur.com/GMUV478.jpg https://i.imgur.com/GWVlouF.jpg 文章來源:http://www.ceci.co.kr/article/article_detail.do?idx=3751 照片來源:http://www.ceci.co.kr/article/article_detail.do?idx=3758 翻 譯:焦(百度GFRIEND吧) https://t.co/wpyYsRTBEr 轉載翻譯請注明GFRIEND吧及譯者 ▏▎▍▌▋▊▉█████████████████████████▉▊▋▌▍▎▏ CéCi 2018年2月號刊 雜誌採訪(出版刊部分) https://i.imgur.com/nn25wd2.jpg Q.01: 2018年1月1日做的第一件事是? SOWON: 去年為了紀念成員們都成年了和公司職員們一起去聚餐了, 今年是在頒獎典禮的舞台上迎接新年的。 YERIN: 因為那時候距離演唱會沒剩幾天了所以頒獎典禮一結束就會直去練習室了。 每年都寫願望清單來度過新年的,今年沒有那樣的空閑了。 EUNHA: 通過年末的頒獎典禮舞台還有從12月初就開始準備的演唱會練習來迎接新年。 YUJU: 在MBC〈歌謠大祭典〉上,我和成員們就表達了這樣的心願, 希望早上一睜開眼就在準備演唱會。 SINB: 2018年開始在頒獎典禮結束後,更加有計劃地規劃了人生,翻開新的日記開始。 UMJI: 是通過與成員們一起做演唱會準備開始2018年的。 不管怎麼我都沒法相信我已經21歲了。(韓國年齡) Q.02: 對於人生首次單獨演唱會結束後的感想? SOWON: 雖然準備的過程很辛苦,但看到粉絲們的瞬間全都忘掉了。 比什麼都有趣,是充滿著愉悅心情的一天。想要快點進行亞洲巡演 YERIN: 是靠著粉絲們的喜愛而完成的演唱會, 比起任何時候都更加感謝和珍視Buddy們點點滴滴的喜愛 EUNHA: 從很久以前開始夢想著的事,因為粉絲們的愛與關心最終實現了。 成為了珍貴的回憶,最後好像也順利的結束了,心情很不錯 YUJU: 我從以前開始就在各種採訪中表達了對單獨演唱會的憧憬。 從開始準備到演出結束時間過得很快,感覺我們和粉絲成為了一體。 SINB: 在準備演唱會的過程中學習到了很多,感謝Buddy們填滿了會場 UMJI: 能僅用我們的歌填滿演唱會感覺很幸福。 還有演唱會結束後比起空虛的心情,我心中的感動更多。是沒有後悔的一段記憶。 Q.03: 去年額外留下記憶的事情是? SOWON: 首次粉絲見面會 (Dear Buddy)。 新的概念等這種GFRIEND第一次嘗試的事情很多,所以感覺是挑戰的一年。 YERIN: 比起某個瞬間,我認為是通過各種經驗和失誤,自己變得成熟和堅定的一年。 EUNHA: 通過真人秀節目(The Friends In 亞德里亞海)和成員們一起去歐洲旅行了。 前年(2016)UMJI沒能和我們一起感覺很可惜,這次大家可以一起去真的特別好。 YUJU: 作為特邀主唱,參與了JungKey〈初戀〉的歌曲錄音, 以及和成員們一起去歐洲旅行。 SINB: 新年的鐘聲敲響之前,成員們聚在一起互相說著辛苦了的瞬間。 UMJI: 通過V APP直播在超過兩個月的時間裡做了每週一次的個人放送。(歐姆吉NOW) 那段時間裡自己也成長了很多,也感覺與粉絲們之間產生了只屬於我自己的回憶, 非常珍貴。 Q.04: 去年一年期間想要給認真工作的GFRIEND打多少分? SOWON: 80分。因為專輯活動很多成員們都辛苦了,大家都消化的很好真的很感謝。 剩下的20分是希望以後可以更加完善。 YERIN: 因為現在還有很多要做的事所以給70分。 EUNHA: 雖然一直很努力但是為了能做得更好所以給80分。 YUJU: 0分 因為這無法用任何數字來衡量,比起打分,我更想要給她們一個真心的擁抱。 SINB: 95分。我們會一直努力展現出最好的樣子, 去年的活動特別用心希望不會讓大家失望。 UMJI: 73分?因為以後要走的路還很長所以為了能做得更好不想給太高或是太低的分數。 事實上我想給70分來著但是7加3就是一個完整的數字10了。 Q.05: 最近沈迷的東西? SOWON: 重看了以前的電視劇。從人生電視劇〈戰友〉到〈天國的階梯〉 YERIN: 我喜歡的東西,還有尋找愛好 EUNHA: 準備演唱會。因為有從2月末開始的亞洲巡演所以每天都在練習中 YUJU: 有很多時間去思考我的夢想 SINB: 學習。想要學的事情有很多,首先想從學習運動開始 UMJI: 對於練習生期間暫時忘卻的時尚又重新關心起來 Q.06: 2018年想要改掉的毛病或是習慣? SOWON: 個人方面有下決心的事。不隨隨便便地過日子! YERIN: 沒有。即使是我的不好的習慣我也都想要理解並且喜愛他們。 EUNHA: 想要珍惜時間。有個人時間的話想要學習樂器或是練習唱歌等等。 我正努力去充實的度過每一天。 YUJU: 夢話 SINB: 看上去很冷酷的性格。希望今年成為讓大覺得溫暖友善的SINB。 UMJI: 眨眼的速度比別人慢,看上去睏睏的。 Q.07: 不想丟掉的初心? SOWON: 感謝現在所擁有的 YERIN: Buddy們給予的喜愛 EUNHA: 因為性格就是懶懶的所以為了不讓自己懶惰每天早上下了一次又一次的決心。 YUJU: 每一次都像第一次一樣竭盡全力 SINB: 不要認為所有的事情都做到了100分,在自滿的瞬間就會變得懶惰 UMJI: 集中忠實於今天 Q.08: 想要學習成員們的哪方面? SOWON: UMJI雖然是隊裡的忙內,但總是能讓對方很輕鬆。 我很依賴她,作為隊長想要多向她學習。 YERIN: 看著美麗且說話很有條理的UMJI和YUJU的話就會有很多感嘆。 EUNHA: 想學習UMJI富有條理的講話還有YUJU的真誠。 YUJU: 像EUNHA那樣大聲說話笑容開朗的樣子 SINB: 無論在甚麼情況下都可以很開朗的成員們的樣子 UMJI: YERIN歐尼的sense!我經常感嘆怎麼會有這樣的想法。 Q.09: 出道四年的GFIREND的目標是 SOWON: 雖然出道四年了但現在還有很多人把我們當作是新人。 這麼說的話我想可以展示我們多樣的面貌的時間還有很多, 所以我想要不急不忙的慢慢地呈現給大家新的面貌。 YERIN: 要是能多和粉絲們見面多和他們在一起的話就好了。 EUNHA: 我們想要展示有自信心的舞台。 YUJU: 隨著時間流逝 GFIREND能成為閃耀奪目的人 SINB: 能聽到“GFRIEND果然名不虛傳”這樣的話就好了, 還有Buddy和我們都可以充滿幸福 UMJI: 想要打造大家想聽的,想看到的舞台。 Q.10: 想要說給成員們聽的美言 SOWON: 總是在我身邊給我力量的UMJI啊,就像現在這樣做為踏實的忙內, 我們一直在一起的話就好了。 YERIN: 不管甚麼事都能讓人驚艷YUJU啊,謝謝妳能讓我們還有大家聽到妳的嗓音。 以後也多給我們聽聽吧。愛妳! EUNHA: SOWON姐姐!所有成員以後也會好好工作,好好聽話的,加油呀。 YUJU: 總是站在我這邊 漂亮可愛的YERIN姐姐 謝謝你 SINB: 以明亮的能量使我充滿力量的EUNHA歐尼,雖然個子小小的, 但是很喜歡姐姐果斷的樣子。希望2018年也能成為行事非常果斷的EUNHA-xi~ UMJI: 不管在舞台上還是在外面都發著光的SINB啊, 進行歌手活動的同時能有這樣一個可以一起分享苦惱的朋友是我最大的福氣。 以後也一直在一起吧。 https://i.imgur.com/z86pzUB.jpg https://i.imgur.com/IJfcxRs.jpg https://i.imgur.com/UJTdYyh.jpg https://i.imgur.com/0HDAMG5.jpg https://i.imgur.com/cuSECfn.jpg https://i.imgur.com/uqaDZoc.jpg https://i.imgur.com/YbsAN0v.jpg https://i.imgur.com/h2tAy0a.jpg https://i.imgur.com/DmXwJRC.jpg https://i.imgur.com/95YnnPq.jpg https://i.imgur.com/CcvaNVN.jpg ◣ C R E D I T ◥ 轉載請注明翻譯來源 [YUJU部分]翻 譯:MoonMobile_St_有空就做字幕站 [YUJU部分]翻譯來源:https://www.weibo.com/6221093366/FFeBE8DJ9 [SINB部分]翻 譯:flippedSinB黃恩妃資源 [SINB部分]翻譯來源:http://tw.weibo.com/5495678978/4199425386018771 [其他部分]翻 譯:焦(百度GFRIEND吧) [其他部分]翻譯來源:https://t.co/L9w9HmI7MH [照片來源]化 妝 師:https://blog.naver.com/cowbs85/221201799525 雜誌圖打包(更新中):https://imgur.com/a/lwsDc 轉載本文請連CREDIT部分一起轉載,謝謝。 !!!!! ! ! ! ! ! GFRIEND果然名不虛傳 ! ! ! ! ! ! !!!! -- 在令人徬徨的平行時空之間, 感謝你成為我的信仰,願意傾聽我, 讓我在被回憶的夏雨淋濕時能期待彩虹, 使我在雙手合十時,能因感受另一半的存在而完整。 將生命當作派對去享受吧!鮮紅的傘花在大雨中更加美麗。 當我再一次安然進入夢鄉愛的絮語會在我耳邊歌唱。 ψminshechiang -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.93.207.86 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1516599756.A.9A9.html
tygin: 雅周巡言0.0 01/22 13:47
♡ 感謝板主大,已更改 ※ 編輯: bubebuddy (61.93.207.86), 01/22/2018 13:51:40
sakti: 推推~~ 01/22 14:01
sodavoxyi: 推~ 01/22 14:10
qqaz21: 推 01/22 14:14
denny0731: 推~ 01/22 14:33
stc0113: 推推~ 01/22 14:37
Liiye: 推推~~ 01/22 14:44
♡ 新增YUJU出版雜誌採訪部分,由MoonMobile_St.字幕站翻譯 ※ 編輯: bubebuddy (61.93.207.86), 01/22/2018 14:56:26
Satanpm: 女友真的是很優秀。 01/22 15:48
gtcw: 推<3 01/22 16:15
yunabuddy: 推推~ 01/22 16:40
lfh0810: 推 01/22 16:56
NighGods23: 看到夢話害我嘴角不自覺的上揚了XDDD 01/22 17:38
attdave: 這本我有買耶,剛好把翻譯印出來夾在裡面服用XD 01/22 19:09
huoxii: yuju說0分之後那段話真的是太暖了QQ 想說的就是無價吧 01/22 20:18
sinbjjang: \黃恩妃不洗溝/\時尚忙內/\97賴都安穩的睡吧/ 01/22 20:31
Fu1211: 推推~ 01/22 21:33
attdave: bube大真是太有心了,感恩啊 01/22 21:37
aja1008: 讚 01/22 23:31
kk0704: 讚讚 01/23 08:05
rnw: 感謝bube大整理翻譯 01/23 12:13
JokeJoJo: 這次雜誌拍得好美阿 感謝整理 01/23 19:44
♡ 新增並統合出版雜誌採訪部分,翻譯來源: MoonMobile_St_有空就做字幕站/ flippedSinB黃恩妃資源博/ 百度GFRIEND吧/ ※ 編輯: bubebuddy (61.93.207.86), 01/23/2018 23:08:53
Satanpm: 謝謝翻譯 名不虛傳的GOD女友 01/23 23:16
denny0731: 推 再次感謝翻譯! 01/23 23:41
bubebuddy: 看完採訪覺得女友對成員們、對巴底們都是滿滿的愛TvT!! 01/24 01:14
bubebuddy: GFRIEND果然名不虛傳!!!!!!!!!!!!!!!! 01/24 01:14
kk0704: 推翻譯~~~感謝整理 01/24 02:00
mary41534: 這個訪問好棒!感謝翻譯 01/24 02:05
♡ 修正錯字,感謝kk大提醒 ※ 編輯: bubebuddy (61.93.207.86), 01/24/2018 03:23:59
riolin7: 銀河對腿隊說成員會聽話…但最不聽話的就你啊XD 01/24 03:48
riolin7: 感謝翻譯 01/24 03:49
♡ 把英翻中換成百度GFRIEND吧翻譯。比對兩者翻譯,認為百度吧翻譯得較為完整。 ※ 編輯: bubebuddy (61.93.207.86), 01/25/2018 02:30:35 ♡ 補上一張出版雜誌刊登照片(進度:6/18張) ※ 編輯: bubebuddy (61.93.207.86), 01/25/2018 15:24:34 ♡ 補上一張出版雜誌刊登Ceci照(進度:7/18張) ※ 編輯: bubebuddy (61.93.207.86), 01/26/2018 18:13:35 ♡ 補上11張出版雜誌刊登無水印照(進度:13/18張)來源:化妝師部落格 ※ 編輯: bubebuddy (61.93.207.86), 02/05/2018 19:54:21