作者kazusa0309 (*ˊ︶ˋ*)
看板GFRIEND
標題[新聞] 170324 GFRIEND新曲「FINGERTIP」在海外媒體中獲得高評價
時間Sun Mar 26 20:54:49 2017
170324 GFRIEND新曲「FINGERTIP」在海外媒體中獲得高評價…「為KPOP帶來全新變化」
http://i.imgur.com/XiL2ohJ.jpg
GFRIEND的新曲「FINGERTIP」獲得海外媒體的好評。
最近英國的數位雜誌「DAZED」,在這個月必聽的K-POP歌曲中推薦了GFRIEND的新曲「
FINGERTIP」,也對於她們在音樂上的成長給予高評價。
DAZED以「自從去年的『Rough』之後,結束了學校三部曲的GFRIEND在下次的作品中,會
呈現怎樣的嶄新面貌,引發了高度關注。出道後的GFRIEND有著與其他女子團體不同,容
易記憶的旋律,以及突顯了管絃樂和吉他的高質量音樂」來介紹GFRIEND。
接著補充道「在新歌『FINGERTIP』中,以更加流暢地,洗鍊過後的面貌,將自身的音樂
引領至高峰。放克的樂曲與『TANG TANG TANG』作為記憶點的歌詞,讓人快速地熟悉旋律
。這首歌越聽越能有更多的發現。」,並且不吝惜地給予讚賞。
此外,美國Billboard則是刊載了以「GFRIEND風格的進化」為標題的專欄,集中報導從出
道曲「Glass Bead」到新曲「FINGERTIP」,在音樂上的成長與風格的變化,引人矚目。
Billboard表示「自2015年出道以來,GFRIEND為K-POP的類型帶來了由風格至視覺的嶄新
變化。最近發行的新專輯『THE AWAKENING』在Billboard排行榜上締造新高排名、獲得好
成績」。
在出道曲「Glass Bead」中,展現身穿白色襯衫,搭配裙裝、體育服,在體育館喧嘩遊戲
的少女氛圍。而「Me Gustas Tu」裡,以配合暑假的概念,穿上適合夏季的洋裝,呈現了
統一性。
接下來說明「『Rough』既維持了『Glass Bead』與『Me Gustas Tu』的風格,也讓成員
們穿著相異的制服,突顯各自的特色。『Navillera』則是賦予風格與音樂變化的時期,
成員們的髮型變化,與各式各樣的復古風服裝,散發青春活力」。
然後以「在新曲『FINGERTIP』嘗試了幹練的軍裝風格與染金髮等實驗性的風格變化。以
80年代的放克風格為主,維持其復古懷舊的旋律,並增添更為強烈的音樂」不吝惜給予讚
賞。
再加以補充道「GFRIEND的制服概念,對於幫助今後音樂的展現上,持有一定潛力。
GFRIEND所呈現的概念統一性也確實展現了該團體擁有怎麼樣的性格」。
---
韓網新聞:http://osen.mt.co.kr/article/G1110609448
日網新聞:https://goo.gl/u05xgB
Billboard原文:https://goo.gl/hPBWOA (謝謝ltl1221大補充)
DAZED原文:https://goo.gl/crpiVV (謝謝ltl1221大補充)
翻譯:kazusa0309@ptt.cc
有錯誤的地方,麻煩各位在推文告訴我,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.230.192
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1490532893.A.82D.html
※ 編輯: kazusa0309 (36.238.230.192), 03/26/2017 20:57:35
推 captain0731: 推推推。為女友感到驕傲! 03/26 20:58
推 ESC5566: 現在的問題就是風格改變了 大眾支持度希望也能維持 03/26 21:02
推 rnw: 推推 感謝かずさ大的翻譯 !! 女友這次回歸在國外受到矚目了 03/26 21:05
推 sakti: 推~感謝翻譯~這次的回歸圈了蠻多海外飯的感覺,女友跟巴 03/26 21:12
→ sakti: 底繼續懷挺^o^ 03/26 21:12
推 sarabesd: 推翻譯~謝謝~感覺會開始跑海外活動XD 03/26 21:35
推 b940433: 推推更加期待之後的專輯了 03/26 22:16
推 depo: 推推推。為女友感到驕傲! 03/26 22:24
推 VIC0418: 推,女友就是有無窮的潛力去適應各種風格 03/26 22:27
推 gtcw: 推無極限的女友~ 03/26 22:33
推 ps09115152: 女友就是這麼棒 我才會飯上的啊 昂昂昂昂昂! 03/26 22:57
推 alger4713: 推女友~ 03/26 23:09
推 jay1105zz: 感謝翻譯 03/26 23:31
推 gfriend1127: 推女友 03/26 23:50
推 shinjuku: 感謝翻譯! 03/26 23:57
推 lfh0810: 推 03/27 00:22
推 baddanny: 推!!! 03/27 00:52
推 qqaz21: 推推 感謝翻譯 03/27 06:40
→ aja1008: 推 03/27 07:31
推 elm9: 推 感謝翻譯! 在國外得到這麽好的評價 真的很開心! 03/27 08:53
推 ltl1221: 推 03/27 09:12
謝謝l大補充~
推 sy1995: 推 03/27 10:45
推 b08297: 推 03/27 15:26
推 Satanpm: 推 我們女友超棒的! 03/27 16:01
推 xxlovex: 讚讚胬 03/27 16:05
→ xxlovex: 跑出怪字xd 03/27 16:05
※ 編輯: kazusa0309 (218.164.115.108), 03/27/2017 18:21:11
推 cw096120: 推~ 03/27 20:25
推 copy053: 蠻認同 這次的專輯在音樂上真的進步很多 希望她們更好 03/28 00:16