推 johnny199699: 推推XD 05/22 11:42
→ johnny199699: [公告]社群分類新增中國....XD 05/22 11:42
※ 編輯: sakti (140.115.205.228), 05/22/2018 11:43:46
推 tygin: 不會分wwww 05/22 11:43
→ johnny199699: 哈哈哈 釣一個 05/22 11:43
推 tygin: 板規都寫不同地區了吼XD 05/22 11:43
推 depo: 推 05/22 11:45
推 yunabuddy: 推推~ 05/22 11:48
推 soneonce: 推!追蹤起來! 05/22 11:49
推 Renan717: 推推 05/22 11:49
推 VIC0418: 腿的大家好永遠那麼可愛 05/22 11:57
→ elm9: 介紹怎麼寫鄭藝琳..QQ 05/22 12:00
推 circle1126: 簡繁譯名可能不同調了吧XDD 05/22 12:04
推 johnny199699: 中國大站是這樣翻的 大概官方直接沿用了吧 05/22 12:05
→ johnny199699: 只是藝名不知道會不會同步 05/22 12:05
推 elm9: 我在想可能跟前輩一樣 使用中國常用的翻譯 05/22 12:06
推 johnny199699: 之前金韶情吧有改過一次 原本翻的我忘了,是後來公 05/22 12:07
→ johnny199699: 開腿隊身份證的時候改的 05/22 12:07
推 elm9: 原本金素靜? 05/22 12:08
推 johnny199699: 好像是 05/22 12:08
→ johnny199699: 藝名的部分 字幕組大多是翻 所願 藝琳 銀河 俞宙 信 05/22 12:09
→ johnny199699: 飛 嚴智的樣子 05/22 12:09
推 ckuser: 很多韓方會正名阿 但還是會尊重中國的習慣XDD 05/22 12:12
推 rnw: 有微博啦 05/22 12:14
推 snowve: 反正用自己習慣的就好了 05/22 12:14
推 attdave: 感謝翻譯...XD 05/22 12:20
推 johnny199699: 哈哈哈 05/22 12:22
推 elm9: 個人是覺得‘用自己習慣的’不是很不尊重嗎..就像你爸媽給你 05/22 12:26
→ elm9: 取小明 結果同學都把你的名字寫成小冥 05/22 12:26
→ elm9: 我想你應該也不會覺得開心吧 05/22 12:26
推 johnny199699: 所以在台灣還是用台灣的正名啦~ 05/22 12:27
→ elm9: 呃..我是在指s大的推文啦哈哈 05/22 12:28
推 johnny199699: S大可能是指在中國還沒正名,用通用的翻譯就可以了 05/22 12:30
→ johnny199699: 啦~ 05/22 12:30
→ johnny199699: 沒事沒事 輕鬆點www 05/22 12:30
→ emissary: 中國人都想怎麼叫就怎麼叫,根本沒在管正名的 05/22 12:34
推 gtcw: 推 05/22 12:37
推 rnw: 好了啦 不管叫什麼都是我們最愛的小女友 也許到時 中港台三 05/22 12:38
→ rnw: 地會依據當地通用的稱呼 在台灣已經官方正名了 就尊重~ 05/22 12:38
推 riolin7: 在台灣還是用台灣的正名啊…中國嘛…看看前輩就知了 05/22 12:47
推 attdave: 平常看彈幕就知道他們很隨性的XD 現在有官方微博了 05/22 12:49
→ attdave: 以後如果官微也要正名(不一定會跟台灣一樣)至少有個依據 05/22 12:50
→ attdave: 中文譯名這種東西兩岸本來就很多不一樣,看NBA就知道了 05/22 12:51
推 snowve: 可能我表達意思似乎引起誤會,我是指台灣這裡官方確認,P 05/22 12:51
→ snowve: PT能使用的藝名或者更簡單方式直接統一用英文也可以 05/22 12:51
推 Myeh1720: 希望那些刻意叫錯名字來區分的風氣可以消失就好了… 05/22 12:52
→ attdave: 有一事不明,目前維基上的中文名是壽司認證的嗎 05/22 12:53
→ attdave: 如果壽司有認證維基上的中文名,那我當然希望中國巴底 05/22 12:54
推 Myeh1720: 維基其實誰都可以改,但是藝名的話應該都是正名過的 05/22 12:54
推 ducktwobuddy: 用英文就不會錯啦 05/22 12:54
→ attdave: 能夠一起用一樣的中文名就好,不然女友自己都會搞混的吧 05/22 12:54
→ attdave: "我到底是素媛還是所願""我到底是裕株還是俞娜"XDDD 05/22 12:55
推 VIC0418: 我自己是看的懂就好了....畢竟之前名字耶用很久啦..所以 05/22 12:56
→ VIC0418: 都打英文...避免被糾正 05/22 12:56
→ VIC0418: 是竹槍 05/22 12:57
推 Myeh1720: 我都叫綽號,沒有這個困擾www 05/22 12:57
推 beyouqq: 推推 05/22 12:58
推 riolin7: 藝名的台灣正名是迷你控時公布的 05/22 13:00
推 YummyCurry: 中國很少在尊重正名的吧,看看前輩就知道各種改名xd 05/22 13:23
推 denny0731: 就算有正名也還是常常看到照以前習慣叫名字的XD 05/22 13:32
推 stc0113: 推推~~~ 05/22 13:39
推 baola820: 希望管博之後能提倡正名 除了是對藝人的尊重之外 也能減 05/22 13:53
→ baola820: 少撞名 上次看到小女友的新聞評論竟然有人寫著友團成員 05/22 13:53
→ baola820: 的姓名 貼的是Yerin 的照片 傻眼XD 05/22 13:53
推 aanubis: 在中國正名這東西就看開吧XD 05/22 13:56
推 white234: 大家就看著吧 要是將來小女友有機會去中國發展 用了那邊 05/22 15:27
→ white234: 的譯名 到時候就是直接帶過來 不會管你台灣正什麼名 05/22 15:27
→ ssize: 反正我逛的PTT有正名就好 但不懂樓上似乎很驕傲的語氣 05/22 15:39
推 johnny199699: 言論太偏激了啦~理性理性 05/22 16:50
推 ning811106: white大應該不是驕傲的語氣啦~我覺得是感慨某些現實 05/22 16:58
→ ning811106: 層面的問題? 05/22 16:58
推 YummyCurry: white 這真的是不知道要不要面對的感慨現實..... 05/22 17:20
推 white234: 回ssize大 我沒有要表現驕傲語氣 要說的話 應該是無 05/22 17:42
→ white234: 奈比較多 05/22 17:42
→ white234: 畢竟前輩有前車之鑑 當主持人和字幕都寫的是我們正名 05/22 17:45
→ white234: 結果從藝人嘴親口說出來卻是對岸譯名 心裡是很複雜的 05/22 17:45
推 attdave: 還好啦這個情況應該不會那麼快發生,大家就別太早憂了, 05/22 18:06
→ attdave: 放輕鬆~ 05/22 18:06
推 sarabesd: 喊習慣應援本名,喊中文會卡住XDD 韓文本名my way~~~ 05/22 20:54