作者rnw (GFriend ♥謝謝妳們)
看板GFRIEND
標題[新聞] 170818 宋恩伊 金淑的姐姐Love FM新聞3則
時間Tue Aug 29 00:15:24 2017
《姐姐們》的女朋友,六色誠實的口才...不得不傾聽的魅力 (綜合)
GFriend通過《姐姐的radio》展現活潑魅力,抓住了聽眾們的耳朵。
8月18日播出的SBS love FM《姐姐的radio》節目的”姐姐們包廂”環節中,女子組合女
朋友出演了節目。
GFriend憑藉新曲《側耳傾聽》佔據了音樂節目第一位,人氣依舊高漲。
GFriend成員們表達了”謝謝我們成員的家人”的獲獎感言,再次回想起了第一名的喜悅
。
當天的節目中還有成員們傳達的MV拍攝背後的花絮。 成員們表示”連續三天拍攝了野外
畫報。真的是蟲子太多了。”
接著還有趣地說:”我們在mv中常常會為了尋找聲音而四處奔走。”
但是用眼睛看著蘆葦叢中蟲子實在是太多了,所以乾脆讓他們快速奔跑,所以才那樣拍的
。”
Eunha說:
”平常看到蟲子就感到很驚慌,那時天氣更煩燥”,
Yuju則說
”腿上多了很多
被叮咬的痕跡。 現在沒關係了。”
被問到刀群舞象征的想法,女朋友們回答:
“這並不是我們的概念,但它本身就是我們的特色。”
因為想要跳出漂亮的舞蹈,即使我們的身體無法適應,也會努力的。
雖然因為繁忙的行程,還不能享受正常的休息,提到想去的旅遊景點全都激動不已。
Sowon想去LA、
Yuju想去越南、
Eunha想去加拿大、
SinB想去度假勝地、
Yerin想去紐西蘭
、
Umji則想去瑞士。
-----------------------------------------------------------------------------
出演《姐姐們》的女朋友, 宋恩伊”比起劉在錫更先成為粉絲“
女朋友出演了《姐姐們》,展示了自己的口才。
18日下午播出的SBS love FM《姐姐的radio》中,以”側耳傾聽”為主題積極活動的
GFRIEND作為嘉賓出演。
當天,無法掩飾對女友的迷戀。“在劉在錫之前我就已經是粉絲”,
對”從今天開始我們”的歌曲很狂熱。
女朋友最近搬到了寬敞的宿舍,說自己有三個洗手間。
特別是
Umji還說
“因為客廳的空氣很好,所以睡在沙發上”,引發大笑。
隨著時間流逝 訪談的時間接近尾聲了 非常的捨不得
另外,
Sowon說:
”第一次出演非常有意思。 請大家多多支持我們。”
Yuju說:
非常的感謝大家聽我們的故事。
對此,宋恩伊和金淑的說:”隨時歡迎。”
---------------------------------------------------------------------------
“姐姐們”的女友,向粉絲們告白”看著我們,不後悔成為粉絲”
18日播出的SBS love FM《宋恩伊,姐姐的radio star》中,她公開了自己作為嘉賓出演
宿舍的故事,並對團隊合作的提問回答說”是100分”等,展現出了特有的活潑魅力。
與此同時,女友在今年3月接受某媒體的採訪時談及對粉絲的愛意,這也成為了熱門話題
。
當時GFRIEND的成員
Umji說:
” 越來越有想要跟飯們一起成長,也希望能經常展現女友成
長的面貌,讓飯們有種養育兒女的感覺,當看到女友進步的面貌,飯們也能有『很出色地
長大了呢』的感覺」。”
接著
Sowon說:
”為了讓粉絲們不後悔當我們的粉絲,我會更加努力。”
Yerin則補充說:
”希望有人看著我們可以得到力量”
---------------------------------------------------------
新聞來源:
第一則: https://goo.gl/dTs3ae
第二則:http://hei.hankyung.com/hub01/201708189917I
第三則:http://www.tfnews.co.kr/news/article.html?no=37169
整理/簡略翻譯 by rnw(轉載請註明)
被最後一段 女友們的告白 感動到了 QQ
有好多電台到現在都沒有中字 只能翻翻新聞加減看 > <"
希望韓聽不錯的Buddy們能多多幫忙製作 造福大家啦~
有翻錯或語意不順的麻煩告知~ 謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.64.240
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1503936928.A.EF9.html
推 sakti: 推推r大~08/29 00:17
推 circle1126: 推推 感謝翻譯~~~08/29 00:17
※ 編輯: rnw (111.255.64.240), 08/29/2017 00:21:06
推 aja1008: 讚08/29 00:23
→ depo: 感謝翻譯08/29 00:38
推 jay1105zz: 感謝翻譯08/29 00:43
→ circle1126: r大 第一則應該是8月18日嗎? 12月感覺怪怪的08/29 00:47
推 Yshuan: 推~~08/29 01:29
推 kk0704: 推推翻譯~08/29 04:01
推 gtcw: 感謝翻譯~ 不過日期好像怪怪的XD08/29 07:43
※ 編輯: rnw (49.217.192.50), 08/29/2017 07:44:10
推 sinbin: 劉在碩如果是指RM的主持人的話 那他正確翻譯應該是劉在錫08/29 07:57
→ sinbin: 哦~ 08/29 07:57
※ 編輯: rnw (49.217.192.50), 08/29/2017 08:29:32
推 flyasa: 感謝翻譯 08/29 09:04
推 qqaz21: 推 感謝翻譯 08/29 09:17
推 fishgift: 感謝翻譯 08/29 10:34
推 jeanshouann: 感謝翻譯<3最後一段好暖呀:) 08/29 10:53
推 Lattecafem: 推 08/29 10:56
推 y80124: 謝謝rn大翻譯!看著女友們成長茁壯就是我們最幸福的事了! 08/29 22:01