精華區beta GFRIEND 關於我們 聯絡資訊
透明なガラス玉みたいだけど 【全員】雖然我的心如透明的玻璃珠一樣脆弱 簡単に割れたりしないから 但是不會讓它輕易打破的 愛してるよあなただけを 我愛你只愛你 會只愛你一人 永遠に輝いて 你會永遠照耀著我的 弱そうに見えたの? 【睿隣】我看起來很弱小麼? 心配していたの? 你是在擔心我麼? 夜空に浮かぶ光みたい 【信飛】我會像夜空中閃現的光一樣 ふわり消えちゃうの? 會稍縱即逝麼?oh yeah! 顔上げて目を開けて 【銀河】請你抬起頭 然後睜開眼 輝きをあげるよ 我會去閃耀你的 震える手をぎゅっと握るよ 【裕株】緊緊的握住顫抖的雙手 全部受け止めるよ 我會接受你的全部 透明なガラス玉みたいだけど 【全員】雖然我的心如透明的玻璃珠一樣脆弱 簡単に割れたりしないから 但是不會讓它輕易打破的 愛してるよあなただけを 我愛你只愛你 會只愛你一人 永遠に輝いて 你會永遠照耀著我的 なんでもできる 【所願】你會無所不能的 あなたさえいれば 只要有你在就好 暗かった心眩しいくらい 【嚴智】我陰鬱的心便會發出光芒 キラリ照らしてね 如此的閃耀著 oh yeah! ドキドキな心臓の音 【銀河】我的心在怦怦地跳著 あなたを感じるよ 我能感受到你的存在 震える肩抱きしめるよ 【睿隣】我會擁抱著你顫抖的肩膀 全部受け止めるよ 我會接受你的全部 透明なガラス玉みたいだけど 【全員】雖然我的心如透明的玻璃珠一樣脆弱 簡単に割れたりしないから 但是不會讓它輕易打破的 愛してるよあなただけを 我愛你只愛你 會只愛你一人 永遠に輝いて 你會永遠照耀著我的 甘い言葉いらないよ(いらないよ) 【信飛】我不需要那些甜言蜜語(不需要) 毎日幸せだよ(聞こえる?) 每天我都會讓你幸福你聽到了麼? 綺麗な笑顔全てあげるよ 【裕株+所願】我會讓你看到我美麗的笑顏 壊れないように 【裕株】不打破現在的一切 永遠にそばにいて 我會永遠待在你身旁的 誰よりも愛するあなたへ 【裕株高音+全員】把一切都奉獻給我最愛著的你 信じられない奇跡が起こる 會發生不可思議的奇跡 愛してるよあなただけを 我愛你只愛你 會只愛你一人 永遠に輝いて 你會永遠照耀著我的 透明なガラス玉みたいだけど 【裕株高音+信飛】雖然我的心如透明的玻璃珠一樣脆弱 簡単に割れたりしないから 【睿隣】但不會讓它輕易打破的 愛してるよあなただけを 【全員】我愛你只愛你 會只愛你一人 永遠に輝いて 你會永遠照耀著我的 貢獻歌詞:Mdevou 貢獻翻譯:GFRIEND-蕭小槐 cr.http://music.163.com/#/song?id=568207106