心言葉で表せない
無法用言語來表達我的內心
心地いい風が吹くわ
那舒暢的輕風徐徐而來
二人一緒に聞いた歌みたい
就像我們兩人一起聽過的歌曲一樣
気分上々日和だわ
今天心情也都風和日麗
澄んだ空眩しいほどに
澄澈的天空令人瑰麗的太陽
流れる汗落ちるような今日も
在陽光讓人流汗水的今天
手を取っていこう
手牽手一起走吧
花が咲き誇る道を
走在鮮花盛開的花路上
今二人で
今天我們一起
どこにいたって
不管在什麼地方
聞こえてくる
都能聽到
心の中に
只要在心中
耳すませば
細耳聆聽
キラキラしてる
那閃閃發光的
あなたの瞳
像你的瞳孔一樣
大事な話聞いてね
這重要的聲音 請聽我訴說
耳すまして
仔細聆聽
きっと忘れられない聲や話
一定會讓你難忘的那些聲音與故事
夢のようね
像夢一樣(的澎湃)
この気持ちいっぱい
一直都是這樣的心情
今日も晴れ渡る空に
今天也是晴空萬里
ずっと考えてるだけ
我一直在思考著呀
優しいあなたへの
對於溫柔的你
この気持ちを
保持這份感情
雲に乗せて屆けるよ
乘上雲朵將我的心傳達給你
胸がいっぱい
這充沛的感覺
ふとした時
突然之間
降り出す雨
下起雨來了
そんな日があっても
但即便是這樣的日子
手を取っていこう
也要手牽手往前走
花が咲き誇る道を
走在鮮花盛開的花路上
また二人で
今天我們一起
どこにいたって
不管在什麼地方
聞こえてくる
都能聽到
心の中に
只要在心中
耳すませば
細耳聆聽
キラキラしてる
那閃閃發光的
あなたの瞳
像你的瞳孔一樣
大事な話聞いてね
這重要的聲音 請聽我訴說
耳すまして
仔細聆聽
きっと忘れられない聲や話
一定會讓你難忘的那些聲音與故事
夢のようね
像夢一樣(的澎湃)
この気持ちいっぱい
一直都是這樣的心情
今日だけは
只有今天
好きだよってもっと
你對我說我好喜歡你
まだまだドキドキ
連心跳也都無法鬆懈
側にいるように
就像你在身邊一樣
目を閉じれば
閉上雙眼的話
心の中に耳すませば
只要在心中細耳聆聽
キラキラしてるあなたの瞳
那閃閃發光的像你的瞳孔一樣
大事な話聞いてね
這重要的聲音 請聽我訴說
耳すまして
仔細聆聽
きっと忘れられない聲や話
一定會讓你難忘的那些聲音與故事
夢のようね
像夢一樣(的澎湃)
この気持ちいっぱい
一直都是這樣的心情
貢獻歌詞:Mdevou 貢獻翻譯:GFRIEND-蕭小槐
cr.http://music.163.com/#/song?id=568207110