作者LarryJ121 (賴瑞)
看板GFRIEND
標題[歌詞] My My My! 歌詞翻譯
時間Tue Nov 19 11:52:38 2019
GFRIEND - My My My!
作詞:MIO, JOE
作曲:MIO
來源 https://www.uta-net.com/song/277155/
------------------------------------------------------------------------------
知りたい心の季節 どこまできたんだろう?
眠れない今すぐでも メッセージ送りたい
胸の中で広がる My My My My My
満たされていく君に Ah My My My My
內心想要瞭解的季節 究竟到哪裡了呢?
即便現在無法入眠 但我想傳達訊息給你
在我的心中蔓延開來 My My My My My
使你感到心滿意足 Ah My My My My
時を戻しまた会えたら 伝えたいのは
「誰より好きなんだよ」(Baby I, Baby I Love you)
届き そうで 届かない気持ち 泣いてる
奪い去って! 切なさ終わらせて
若時光倒流我們能再次相見的話 有些事情想向你訴說
「我比任何人都還喜歡你啊」(Baby I, Baby I Love you)
傳達 那觸不可及的心情 而哭泣著
就都拿走吧! 難過地結束吧
My My My My この夜のように深い深い想い
My My My My この空のように広い広い想い
これ以上 隠せないよ Ah 心の奥はもう 打ち明けてるから
My My My My 這深刻入骨的感覺就如同今夜一般
My My My My 這寬闊無際的感覺像這片天空似的
我再也 無法隱藏 Ah 內心深處 已經坦誠敞開
My My My My My My My My
Baby, I want you
My My My My My My My
君に届いて 君に届いて
My My My My My My My My
Baby, I want you
My My My My My My My
來到你的身邊 來到你的身邊
My boy 目と目が合えば
(その瞬間に時間が止まって)
My boy 君色に染まって
(I want, I want Baby)
My boy 若我們相互對視的話
(那一瞬間時間便靜止)
My boy 蘊染上你的顏色
(I want, I want Baby)
季節が過ぎ去ってもまだ 変わらないから
誰より会いたいんだよ (振り向いてほしいな)
君の声暗闇で光る Sunlight
秘密のI love youも 照らしてよ
縱然那季節已更迭而去 但不會改變的是
我比任何人都還想見到你 (希望你轉身看看吧)
你的聲音在黑暗中閃爍 Sunlight
I love you 的秘密已經被照亮
My My My My この夜のように深い深い想い
My My My My あの星のように淡い淡い想い
これ以上 隠せないよ Ah 心の奥はもう 打ち明けてるから
My My My My
My My My My 這深刻入骨的感覺就如同今夜一般
My My My My 這淡然微弱的感覺宛若那星辰似的
我再也 無法隱藏 Ah 內心深處 已經坦誠敞開
My My My My
これがホントの愛? まだわからないけど
君に届くまで叫ぶから
這難道就是真愛嗎? 雖然我還不知道
但我會不斷呼喚直到傳達給你
My My My My この夜のように深い深い想い
My My My My この空のように広い広い想い
もうダメ 隠しきれないよ 心の奥は You 打ち明けてるから
My My My My 這深刻入骨的感覺就如同今夜一般
My My My My 這寬闊無際的感覺像這片天空似的
我再也 無法隱藏 內心深處都已向 You 坦誠敞開
My My My My My My My My
Baby, I want you
My My My My My My My
君に届いて 君に届いて
My My My My My My My My
Baby, I want you
My My My My My My My
來到你的身邊 來到你的身邊
--
翻譯:賴瑞 如有錯誤或建議再麻煩告知,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.78.233 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1574135560.A.B2F.html
推 liiywe: 推翻譯 我的日專排行Top3 11/19 11:59
推 daniel310367: 推翻譯~這首的曲風也很棒~~~ 11/19 12:05
推 wondersnow: 推翻譯~這次日專跟顏色有關係的歌詞好多喔 11/19 12:21
推 cjacky1026: 推翻雅 11/19 13:09
→ cjacky1026: *譯 11/19 13:09
推 kaylen: 超愛這首!!! 11/19 16:21
推 yui52BPGF: 推翻譯~這首也好喜歡>< 11/19 16:26