精華區beta GFRIEND 關於我們 聯絡資訊
GFRIEND - 恋の始まり 作詞:Noh Ju Hwan, MION YANO 作曲:Noh Ju Hwan, Lee Won Joung, Kim Jung Woo 來源 https://www.uta-net.com/song/277156/ ------------------------------------------------------------------------------ 君とどこまでも行こう 恋の始まりに立ってるの 駆け出そう 夢見たそのすべて きっと叶うから Love Love Oh Love Love どんな未来 待っていても Oh Love Love It's you 二人ならもう 怖くはないから 無論何處都和你一起去吧 我正站在戀愛的起點 我所奔向的 我所夢想的這一切 肯定都會實現的 Love Love Oh Love Love 無論是怎樣的未來 就算要等待著 Oh Love Love It's you 若是兩人在一起 我便不再害怕 行き先は自由なまま 楽しみが溢れるもっと 終わりなど 考えないで ほらこの時だけ見つめて 今高く昇る想いは 波を越え名もない場所へ 旅をする遠く 赤く焼けるほど二人だけ 照らす太陽 舞い上がるよ果てしなく 手が届くまで 你前往的地方是自由之地 那邊充滿著很多的快樂 不用思考著終點什麼的 看啊 就只在這個時刻 現在高漲的心情 跨越波浪 向那無名之地 遠道而去 因為太陽的照耀 只被曬得通紅的兩人 飛躍向上而無止境 直到雙手接觸 君とどこまでも行こう 恋の始まりに立ってるの 駆け出そう 夢見たそのすべて きっと叶うから Love Love Oh Love Love どんな未来 待っていても Oh Love Love It's you 二人ならもう 怖くはないから 無論何處都和你一起去吧 我正站在戀愛的起點 我所奔向的 我所夢想的這一切 肯定都會實現的 Love Love Oh Love Love 無論是怎樣的未來 就算要等待著 Oh Love Love It's you 若是兩人在一起 我便不再害怕 言葉心答えを 重ね合えば 突然時が止まるの ねぇ離せない 雨に打たれても 冷めぬまま 火照る体温 燃え上がるよ果てもなく 胸が痛いよ 說出內心的答案 若是重複的話 突然間時間停止 我無法離你而去 即便被雨所淋濕 仍舊不感到寒冷 發熱的體溫 熊熊燃燒永不止息 內心深痛難耐 歌う君の為だけ 愛伝わるなら 惜しまない 君だけ 君だけいればいい いつまでも 只為你歌唱 若愛上我的話 會為你不惜一切 無論何時 只要有你 只要有你的話就行了 君とどこまでも行こう 愛の始まりを感じるの 戻れない 信じたそのすべて きっと叶うから Love Love Oh Love Love どんな未来 描けるの Oh Love Love It's you 二人ならそう 幸せになるよ 無論何處都和你一起去吧 我已經感受到戀愛的開始 已無法再回去 曾深信的這一切 肯定都會實現的 Love Love Oh Love Love 什麼樣的未來 是我能夠描繪的 Oh Love Love It's you 若是兩人在一起 我就會變得幸福 -- 翻譯:賴瑞 如有錯誤或建議再麻煩告知,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.78.233 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1574138060.A.A4A.html
daniel310367: 推翻譯~~~ 11/19 13:56
Qkeiko: 最愛這首!♡ 11/19 14:17
yui52BPGF: 感謝板主翻譯~ 11/19 16:28
yupup: 推翻譯~這首翻成中文是什麼? 11/19 22:22
LarryJ121: 戀愛的開始 11/19 22:41