作者LarryJ121 (賴瑞)
看板GFRIEND
標題[歌詞] Sonar Pocket × GFRIEND「Oh difficult」 歌詞翻譯
時間Fri Jun 7 19:36:48 2019
Sonar Pocket × GFRIEND「Oh difficult」
作詞:Sonar Pocket, NAOKI-T, イワツボコーダイ
作曲:NAOKI-T, イワツボコーダイ
來源 https://www.uta-net.com/movie/268624/
M/V #1S-Iwn1x (GFRIEND)
--
Sonar Pocket Sowon Yerin Eunha Yuju SinB Umji 全體
(PS. 因為歌詞中有合唱部分,故色碼部分僅為參考)
愛せない
無法相愛啊
どうしたってもう
無論發生了什麼事
You are my only one そう
You are my only one 沒錯
これが恋ってやつなら
如果這就是所謂的愛情
もう止められない
那麼我再也無法停下來了
Oh difficult I love you
ねぇ 始まりはそう
啊 好像就是那樣開始的吧
決まっていつも突然
總是在突然間就決定了
気づくと 逢いたくなって
在察覺的時後就想與你相見
今夜も眠れないよ
今晚似乎也無法入睡了呢
例えるならばそう君は
如果要將你比喻為什麼的話
じんわりと効いてくるSpice
那就像會逐漸使人著迷的Spice
魅惑的なToxic
像是誘人的Toxic
“ねぇもっと”求めてしまう
「我想要再多一點」並向你渴求著
棘の無い花
沒有棘刺的花朵
物足りない
是永不滿足的
無傷のままじゃ
毫無傷痛的愛情
愛せない
我並不想去經歷
どうしたってもう
無論發生了什麼事
You are my only one そう
You are my only one 沒錯
これが恋ってやつなら
如果這就是所謂的愛情
もう止められない
那麼我再也無法停下來了
Do nothing but cry
悔しくなるくらいに
直到深感後悔時
君への想い
我對你的感情
なぜ止められない
為何還是無法停下呢
Oh difficult Oh difficult Oh difficult
今日もまた
今天也依舊
Oh difficult I love you
例えるならばそう君は
如果要將你比喻為什麼的話
雨 風 しのぐ Umbrella
那就像能阻擋風雨的Umbrella
魅力的な Sweets
像充滿魅力的Sweets
“ねぇもっと” 求めてしまう
「我想要再多一點」並向你渴求著
たったひととき 満たされても
就算能在這此刻獲得滿足
寂しいままじゃ
但我仍舊感覺寂寞
愛せない
無法像這樣愛著啊
愛したってもう
儘管已深愛著你
Look into the futureだけど
Look into the future 然而
君がそこにいるなら
只要你還在那的話
もう止められない
我是無法停止這份感情的
Look at only meただ
Look at only me 不過
素直にそう云えない
我無法如此坦白地向你訴說
苦しいのに
雖然這很痛苦
でも止められない
但我無法停止這感情
Oh difficult Oh difficult Oh difficult
今日もまた
今日也依舊
Oh difficult I love you
We're going down
もう Do not go back
已經無法go back
Give you right
Close your eyes
きっと分かっているはず
你一定也知道的吧
それでも答えはひとつ
而答案就只有一個
There is only advance
簡単じゃない
這並非那麼簡單
でも もう君じゃないと...
而若不是你的話我就無法...
眠りにつかないで
無法入睡是吧
夢より素敵でしょ
這比任何的夢還要美好
君の隣りで 君と笑って
在你身旁與你一起歡笑
そっと刻まれている この恋は
這份愛正悄悄地刻劃在我們內心
どうしたってもう
無論發生了什麼事
You are my only one そう
You are my only one 沒錯
これが恋ってやつなら
如果這就是所謂的愛情
もう止められない
那麼我再也無法停下來了
Do nothing but cry
悔しくなるくらいに
直到深感後悔時
君への想い
我對你的感情
なぜ止められない
為何還是無法停下呢
Oh difficult Oh difficult Oh difficult
今日もまた
今天也依舊
Oh difficult I love you
--
翻譯:賴瑞 如有錯誤或建議再麻煩告知,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.80.220 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1559907411.A.20E.html
推 liiywe: 推翻譯! 06/07 19:37
推 lucastaeyeon: 推推翻譯 06/07 19:56
推 stc0113: 推推翻譯~~ 06/07 20:22
推 puffer3635: 推翻譯! 06/07 20:57
推 denny0731: 推推 06/07 21:32
推 rabce205: 推翻譯 06/07 21:47
推 gtcw: 感謝翻譯! 06/07 22:11
推 kk0704: 推推翻譯 06/08 01:05
推 master32: 推翻譯!!! 06/08 21:31
推 doublePISCO: 推翻譯 06/09 19:59
※ 編輯: LarryJ121 (1.168.64.108 臺灣), 06/09/2019 21:16:55