精華區beta GFRIEND 關於我們 聯絡資訊
190528 日本官方/相關社群更新 (團體) #GFRIEND#優家親故#優親 7月3號決定發售[愛心驚嘆號]New Single 「 Oh difficult ~ Sonar Pocket X GFRIEND 」 優家親故初次合作的對象是... Sonar Pocket[!!][閃] [幸運草]LINE BLOG[幸運草] https://lineblog.me/gfriend_japan/ #Sonar Pocket#Sonar Pocket(日文)#ソナポケ(短版) https://imgur.com/NwhMDpL https://twitter.com/GFRDofficialJP/status/1133327148477849603 相關推特Sonar Pocket(ソナーポケット/ソナポケ) 明天5/29(三)eyeron、matty的Radio演出情報[收音機] ▶SBS Radio「聴くディラン」 http://www.at-s.com/sbsradio/program/dylan/ ▶K-mix「RADIOKIDS」 新靜岡セノバ(Shin-Shizuoka Cenova)5F開始公開現場直播 台灣時間14:30的時候~eyeron、matty預定登場 https://www.k-mix.co.jp/radiokids/ 7/3(三)發售「Oh difficult ~Sonar Pocket X GFRIEND]預定On Air[大小愛心] 務必CHECK https://imgur.com/ei0muI2 https://twitter.com/Sonar_Pocket/status/1133261698540814337K-Fes 8月10號(六)「K-Fes2019」初次的Request Award夏季活動!舉辦[彩虹] 來自GFRIEND的影音留言來啦![愛心星星] 白天公演為發表Best20~11+a 夜間空演為發表Best10~1+a・・・[祕][花] 成員喜歡的歌曲是!?[月亮] https://twitter.com/kfesnavi/status/1133282064050995200 LINE BLOG 試著問了關於和Sonar Pocket的合作 各位Buddy大家好! 感謝總是給予GFRIEND眾多聲援!! 7/3(三)決定發售 SonarPocket和GFRIEND的合作歌曲 「Oh difficult ~Sonar Pocket X GFRIEND」的歌手照片和封面照片,在前幾天 5/24(五)公開[!!][閃] 各位已經查看了嗎?[愛心眼][大小愛心] 這次是向成員詢問關於合作的提問[音符][耳朵] 1.聽到和日本藝人Sonar Pocket的合作決定的時候,有什麼想法? 2.雖然以日文錄音和製作的歌曲增加,但是日文歌曲錄音時,和韓文 歌曲錄音時相較之下有什麼差異嗎?和Sonar Pocket錄音的時候,有困難或新 的感覺嗎? 3.到日本攝影的時候,和日本工作人員(攝影人員等)一起工作,有和韓 國不一樣的地方的話請告訴我們 Sowon 1.因為合作是非常珍貴的事,所以那時滿滿非常期待[星] 2.覺得錄音的方法相似,錄音中受到音色很好等事情的稱讚,成功抱著自信完成,享受愉 快的錄音[光碟][閃] 3.兩國的工作人員都十分親切、人很好,工作起來很容易[微笑] Yerin 1.雖然知道想和我們合作時候非常驚訝,但是為了做出很棒的歌曲覺得不能不努力。 2.當然發音也不能不注意,為了各式各樣重疊的漢字音努力 3.覺得和韓國沒什麼不同,大家都很親切[愛心] Eunha 1.因為沒有想像過,所以非常的驚訝、光榮!實際聽了歌曲變得更加喜歡了![音符] 2.收到很多稱讚,得到勇氣,錄音的時間很愉快。因為日本歌曲錄音時不能不注意發音, 承蒙仔細確認安心投入了[麥克風][安心臉] 3.韓國、日本的工作人員都為了讓我們做事順利,創造了好的環境!語言雖然不太通,但 是大家人都很好![笑] Yuju 1.沒有預想到的情況非常的驚訝。聽聞是非常厲害的前輩更緊張了[驚訝][汗] 2.連續的日文錄音很愉快地進行。以韓文中沒有的發音唱是一開始最難的但是現在覺得很 有趣!困難的事情是...錄音時Sonar Pocket的前輩們聽的時候非常緊張,結束後為我們 拍手!![閃]真的非常感謝。[安心][閃] 3.覺得不論哪國的工作人員都很熱情。MV的個人直拍拍攝時,關於感情的部分告訴我很多 ! Sinb 1.即使韓國也沒這樣做過那麼多合作,在日本合作感覺非常新鮮[感動眼][閃] 2.承蒙Sonar Pocket的前輩們,這樣試的話?那樣看的話?和各種建議真的非常感謝! [拜託][閃] 3.無論韓國還是日本的工作人員們,充滿熱情人也很好,我們也覺得要更加努力。 Umji 1.GFRIEND做為團體,不論和誰合作的歌曲發行,因為是第一次所以擔心過,但是想做出 曲子非常棒、絕佳的作品。[風] 2.今昔相比不是只有發音,盡可能投入更多的感情錄音。希望變得更加練! 3.不論是韓國還是日本的工作人員對我們照顧到非常細微的部分,覺得特別親切。 [舉手][大小愛心] 怎麼樣呢? 傳達了GFRIEND的初次合作和Sonar Pocket成員雖然見面的緊張場面也有,但是託Sonar P ocket的福,在日本也愉快完成錄音!! 7/3(三)發售Sonar Pocket和GFRIEND New Single 「Oh difficult ~Sonar Pocket x GFRIEND」的情報也請期待‼[爆裂物][音符] [爆裂物] https://imgur.com/NwhMDpL ▼GFRIEND JAPAN OFFICIAL SITE http://gfriendofficial.jp/ ▼GFRIEND JAPAN OFFICIAL FANCLUB「BUDDY JPN」 https://gfriendofficial.jp/fanclub/ ▼GFRIEND JAPAN OFFICIAL TWITTER https://twitter.com/GFRDofficialJP ▼GFRIEND JAPAN OFFICIAL INSTAGRAM https://www.instagram.com/gfriend_japan_official/ ▼月費會員制網站「BUDDY JPN MOBILE」 https://sp-gfriendofficial.jp ※手機・智慧型手機可以閱覽 https://lineblog.me/gfriend_japan/archives/1768251.html 註:本文章含相似語意韓文內容 -- 翻譯:j10732j08 如有誤還請告知 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.77.222.3 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1559063469.A.EFC.html
lucastaeyeon: 推推 謝謝整理05/29 01:33
master32: 推翻譯!!!05/29 06:30
bubebuddy: 推推 感謝翻譯!真的很光榮!期待MV!今天就可以聽電台05/29 09:10
bubebuddy: 版啦!05/29 09:10
stc0113: 推推~~05/29 09:15
Fu1211: 推推推05/29 11:03
v952505250: 推 感謝翻譯!05/29 13:36
———————— 部分翻譯內容更正 ———————— ※ 編輯: j10732j08 (114.136.216.118), 05/29/2019 17:41:46 ※ 編輯: j10732j08 (114.136.216.118), 05/29/2019 17:47:03 ※ 編輯: j10732j08 (114.136.216.118), 05/29/2019 17:54:04 ※ 編輯: j10732j08 (119.77.222.3), 05/29/2019 20:08:38
bubebuddy: 推推XD 05/29 20:17
lucastaeyeon: 辛苦了 05/29 20:52
j10732j08: 手機版怪怪的改完又用電腦改XD 05/29 21:18