推 bubebuddy: 推推 感謝翻譯 12/14 18:58
→ bubebuddy: 很喜歡看裕株的FORM,每次光看字都好像聽到她的聲音~ 12/14 19:01
→ bubebuddy: (大概習慣聽Yuju周刊LIVE..) 12/14 19:02
推 wqe26845: 推Yuju 推翻譯 12/14 19:14
推 willy911006: 推YUJU官咖! 12/14 19:21
推 lfh0810: 推 12/14 19:26
推 sinbjjang: 有深夜電台的感覺 溫溫的很舒服 12/14 19:31
推 stc0113: Yuju~~~~~~ 12/14 20:03
推 DawnHere: 嗚嗚 我感冒了Yuju都知道 12/14 20:08
推 denny0731: 推~ 12/14 20:08
推 kr78963212: 推推~每個人都發文在關心巴底 好暖唷♡♡♡ 12/14 20:17
推 di3xyo0z: 溫暖的竹槍啊,想念你了 12/14 20:25
新增留言回覆
※ 編輯: LarryJ121 (1.168.76.214), 12/14/2018 20:28:16
推 bubebuddy: 感謝留言翻譯><!! 12/14 20:31
※ 編輯: LarryJ121 (1.168.76.214), 12/14/2018 21:10:42
推 weishibi: 推 YUJU啊~貼心的竹槍 12/14 21:20
推 bubebuddy: 留言的Buddy們也好暖呀~~ 12/14 21:21
推 gtcw: 推♥♥ 不過鮪魚沙拉是什麼意思XD 12/14 21:27
推 bubebuddy: 我也想知道XD 是指要保持寒冷的意思嗎XD? 12/14 21:28
→ LarryJ121: 那其實是巴底說別著涼了,然後竹槍開玩笑說她是鮪魚沙 12/14 21:35
→ LarryJ121: 拉,寒冷跟鮪魚的韓文發音很像而已XD 12/14 21:36
→ LarryJ121: 沒有其他特別的意思 12/14 21:36
推 bubebuddy: 原來是這樣XXXDDDDDDDDD 謝謝賴瑞大! 12/14 21:36
推 gtcw: 原來是這樣 感謝翻譯XD 12/14 21:42
推 enter2679: 這篇文也太暖了,尤其那句「以健康的面貌讓我們六個人 12/14 21:52
→ enter2679: 微笑」,真的會被暖哭 12/14 21:52
推 sarabesd: 竹槍~好有週live的感覺 12/14 22:16
推 Smokyyy: yuju暖心!!! 12/15 00:33
推 raybuce: 推推暖心竹槍 12/15 10:12
推 y80124: 謝謝賴瑞大翻譯,嗚嗚竹槍真的很暖! 12/16 15:18