推 allensua:老實說宮崎駿的作品確實是高出其他漫畫一大截 11/21 21:46
推 skyviviema:這中文翻得太誇張了= = 原文的意思沒那麼重 11/21 22:03
→ skyviviema:頂多是說麻生到處講自己狂熱動漫有點丟臉而已 11/21 22:08
→ skyviviema:那有什麼恥辱不恥辱= = 11/21 22:08
推 cutePan:蘋果翻得太斷章取義..這裡的恥是指"不好意思"才對吧 11/22 00:42
推 chinching:一看就覺得是翻譯得太誇張 原來是蘋果呀.... 11/22 20:54
推 doratofu:蘋果寫得刺激才有趣呀 至於要接收多少就是自己的問題囉~ 11/24 02:42
推 Forsomewell:恥ずかし? つ(` V `)つ~~<><<><<>< それは林檎新聞! 11/24 23:24
→ onetwo01:把不好意思翻成丟臉也太超過了... 11/25 19:12
→ Serenemaple:報紙上說,麻生會叫助選員穿女僕裝在街上發傳單…… 12/04 23:38
→ aesi:我覺得很多人根本沒弄懂他的意思, 卻一直曲解他, 講實話很多 12/10 23:17
→ aesi:漫畫的確是很沒營養(應該說大多), 整天販賣的不是色情就是暴 12/10 23:18
→ aesi:力, 物化女性, 把女生當作寵物一樣對待(女僕?) 這對下一代有 12/10 23:19
→ aesi:幫助嗎? 12/10 23:25