回應您幾點。
我確實不常看戲劇,因為臺灣值得看的戲劇不多,恕我直言。而你們
要把我罵到狗血淋頭,我也沒什麼意見,我看了該劇之所以深有所感,是越想越多,越想
越氣。
我本來對學姐石婉舜作為該劇的顧問深具信心,因為學姐是研究那位作家的專家,但....
我很認真看你們的戲,卻無法入戲,這是什麼原因跟語言很有關係,你們所謂七年級生的
台語能力差是可以預料到的錯不在你們,在於這該死的中華民國殖民體系,要把台語壓縮
到沒有為止。
又,我認為一齣戲劇的語言使用如果已經到了干擾觀眾入戲的地步,那我只能抱歉地說,
對我而言,那是一齣很爛的戲劇,而我對於個別的演員沒有任何意見,該劇中只有一個人
的台語及其使用表現相當自然,不用說你們也知道是誰。
我質疑的是:既然要用台語展現,那就好好努力吧,導演,編劇,及台語指導都需要
負責該劇的成敗。台語指導在台大或其他任何地方都能找到適當的人選群,但卻顯然
沒有如此做。
最後,該劇確實給我那種薔薇之戀的感覺,我是從該劇在台詞的表現而言,斷句斷在
奇怪的地方,演員表現宛如背誦台詞,沒有投入感情般。
我必須再次強調,這只是我個人的觀感,我寫上我的名字代表這只是我個人的觀感。
我當然知道你們很用心在演戲,我不否認還要加以鼓勵,但我這個人說話從不挑好的說,
也許這就是你們某位所說的:那位EQ很低的學長。
你們台語爛,不是你們造成的,這是整個大環境造成的,你們的華語也差,這點我是由
該劇中的對白表現而得。
我關心的是該劇,就該劇而言,其實仍有許多進步的空間,我會抽空去看看該劇原來
的劇本,而單就現在的劇本看來,有許多問題,這也是我寫的劇評(1)的意思。
你們可以猛烈批評我,然後自我安慰說:看這傢伙根本不懂我們的努力,這傢伙
是外行人,這傢伙只在乎語言能力。
但我想說,我花時間去看,去寫這篇文章的目的,在於發抒我的感想,也在於刺激你們
進步,你們可以繼續維持現狀,然後說自己的戲劇是好的。
我也沒有意見,以上只是我的觀感。
恕不再加回應。
敬祝一切順利
再見
※ 引述《waxandwane (尊重?)》之銘言:
: : 個人認為演戲是有天分的,何況我花了200元來看
: : 的,既然敢要觀眾出鈔票來看,就必須提供夠水準的演出。雖然以一般的戲劇系公演為
: 名,但卻行商業表演之實,個人認為就必須要有一定的水準才是。
: 個人以為此人不常買票看戲,所以不諳行情。建議自行跟近日當紅辣子雞果陀
: 劇場比較。
: 恕我說一句自己的感想:語言是一齣戲劇的靈魂,不能將語言練到能表達自己的充分情
: 感,不能說是一個好的演員,該劇中演員的台語及華語使用能力根本到了外星人講地球
: 話的地步了,我個人覺得可以好好研究:臺灣人在母語能力消失的同時,華語是否就必
: 然學得好?
: 所以此人真正要質疑的不是劇場的語言表達能力,而是台灣人的國語和台語能力?
: : 不知道你們改編到什麼地步,我在最後一幕竟然聽到空襲警報聲音,甚是突兀荒謬,該
: 劇設定在1937年,基隆怎麼聽到防空警報?又,最後的謝幕時的音樂,也完全不是臺灣的
: 歌謠,是山頂的黑狗兄,這歌是德國歌謠是常識,只是改編自臺灣的歌曲,如果要用,有
: 太多當時的台語歌曲可用,多到嚇死你,竟然選了一首跟該劇完全不搭的東西來,真是奇
: 怪。
: 這些也是我的問題,有誰可以解答?
: 我好奇的是,在1943年公演時的觀眾組成跟2003年的觀眾組成及觀戲心態為何?而那時ꨊ: : 演員跟現在的演員又是如何?
: 太好了,戲劇界正缺這種史學家,這或許是你的工作。但古今的演員之比..
: .欸,Maybe it's not the point.
: : 總結一句,該片是一齣令人不可置信的大爛片,我竟然帶了三個朋友去看
: ,花了錢,卻讓我一肚子氣。我要說,我不是潑人冷水,我覺得戲劇既然演出就要接受公
: 評,殖民勢力加諸於個人身上的罪,我並不針對個別個人來進行人身攻擊,只是我們除
: 指出殖民主義的結構同時,每個人是否該清一清自己身上的殖民主義之毒。在語言上,不
: 要再繼續糟蹋在臺灣的語言了。還給每個族群自己的語言權,放棄國語的霸權心態,清楚
: 自己所處的語言被殖民情境。雖然每個人的力量是微弱的,但仍然相信,如果一點力量累
: 積起來,將形成強大的能量,到那時,權利及平等的概念,壓迫將在臺灣島內消失。
: 個人或許做個小結:原來此人根本沒有在看這齣「劇」,基於對語言的狂愛應該不至於只
: 作個劇評家,而是政治家。劇場很無辜,不是歷史油印機,進來的原因不見得是校稿而已。
: 否則藝術已經沒有存在的價值了。
: 再次印證了干我屁事的教訓。
--
To be or not to be.That's the question
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.235.25