精華區beta GIDT 關於我們 聯絡資訊
hello, dear 金門, 我相信所有的製作團隊 包括戲劇系的學生 都會感謝認真的觀眾 不過 這是身為一個團隊份子的榮譽心所在 不管有沒有參與製作 當卸下這個身分後 開始以個人身分發言 難免有一些不同的意見出現 並不能因為這些不同的意見 而將所有人都畫上一筆 "自滿自大不尊重觀眾" 所以 我想你的第一句話 可能要斟酌一下 因為這一個排除的單一語句 似乎已經否定了許多可能性 我想戲劇系的學生都把每次製作看的很重要 很大 可是 對師長們而言 這個製作要好沒錯 但更重要的是 可以教育學生在做中學 這整個製作就是一個教育 就是教育劇場 絕不是像你認為的 與教育關係不大.... 另外 對觀眾來講 最痛苦的 莫過於 演出試圖教育觀眾 那會讓觀眾很痛苦的 因為觀眾只是觀眾啊 除非你可以不著痕跡.... 說說我對語言的看法 不知道大家有沒有看過非熟習語言戲劇的經驗 那時候 大家還會想要透過語言去理解戲劇的意義嗎 請大家試著想像 在華格納出現以前 劇場裡的大燈總是點亮 先生小姐們戴著非常高的帽子 擋住後面人的視線 台上演出時 台下還是亂烘烘的 當時的劇場 是社交的地方 他們也許聽不清楚 只是看到動作 甚至連舞台都看不到 對我來講 一個戲劇的演出 重要的不是語言 而是更多透過動作場面流動的小細節 演員的演技如果好 那麼 不必太多台詞 也可以將人物關係點出來 反之 則需要依賴台詞 去傳達訊息 這是標準的 說話劇 寫實劇算是說話劇嗎 對我來講 不是 當然可能有人覺得他就是 然而寫實劇中沒有如王爾德劇作中的機巧語言 只是通篇經過巧妙安排的多層次對話 重要的往往不是那些語言 而是語言中隱藏的線索 促成角色之間的互動 這並不是語言中傳意功能所能達到的 必須透過演員的創造 所以我覺得寫實劇不是說話劇 回到高砂館來 這應該算是一部悲喜交雜的寫實劇 我承認演員的華語及台語都不是很好 也就是他們不大會在舞台上講話 不過 對我來講 觀察微妙的角色互動 可能比聽台詞更有趣多了 一個製作的嘔心瀝血 跟他的爛 兩者之間是沒有關係的 很多時候 一個製作就是爛 因為 有哪一個製作不是嘔心瀝血的 絕對不能因為一個製作的辛苦工作就不說他爛 爛就是爛 不過 爛也有很多層面的說法跟理解 一個製作 總是有極愛跟及討厭的人出現 不能說那一邊的話是真理 因為他們必定都看到不同的東西 才會有不同的想法 每個領域都有所長 他們會看見自己熟習的東西 並且加以批判 然而 這些東西 是否屬於劇場 是否是劇場應為的 是導演所要的 又是一個問題 這不是磨合不磨合的問題 而是理不理解領域差異的問題了 歷史當然可以對劇場有幫助 不然居老師在YALE念的那個是幹嗎的 就是考證 可是 寫實是一回事 藝術的自由運用又是一回事 大家會說莎士比亞是笨蛋 對很多東西的發明時代都沒搞清楚 但 也許 他根本就只是要借用這些當代觀眾熟西的東西 來表演而已 不然 他完全的寫實 也許人家還搞不清楚他講的是啥東西.... 劇場不是歷史的油印機 他也不需要去做其他媒體可以做到的事 如果只是要考証 做學問 那麼 給他們一張書單 可能比進劇場好 劇場有自己要走的路 他要傳達的精神 他不必要全然的擬真啊 藝術是活的 我前曾想過 做一個劇場史的演出 考察各年代的表演風格 各選一個作品 然後做演出 可以讓觀眾理解不同的時代的表演跟作品風格特色 然而這些東西 都太學院派了 沒有人關心這些東西 關重要的只是好玩的東西 他不管你這個是復古 或是幹嗎的 他只是一個觀眾 他要的 只是好看的一部戲 不會管你是要幹嗎的 所以 為了尊重觀眾 拿出一個可以被接受的戲是必要的 因為全盤的復古 重現 也不可能再現劇場的當下性 那些 都只是今人的想像罷了 一種"東方想像"(or "西方想像") 此次高砂館的包裝不錯吧....呵呵呵.... 最後 明年 在英國拿到劇場教育PhD的學姊韻文 可能會進到我們系上來 他變成第一個回鍋的學姊了 他是懷萱的妹妹 :) -- 「人的生活就像野地裡長得漂漂亮亮的一朵花; 來了一隻山羊,把它吃了,那麼,這朵花就算沒有了。」 ─安頓‧契訶夫,《伊凡諾夫》,第一幕,第三景。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.157.60