推 Kws:你記得好多 好厲害!!! 07/06 00:14
→ Kws:喔對了 他其實有說"一起唱"這句 說了兩三次~ 07/06 00:15
推 hisanick:同行的日本人有說到小巨蛋,有人能補充嗎 07/06 00:15
推 tc021323:有翻譯好貼心~~唱Winter, again時快熱瘋了XD 07/06 00:18
推 stupidhi:還有男と女の子那段 :) 07/06 00:27
推 Kws:喔對了他有噴水....只是我忘了是在什麼時候噴的 07/06 00:28
→ SPEEDPOP:小巨蛋?我沒印象說~ 07/06 00:44
推 musicsuki:女生大吼的時候還被說要可愛一點XDDDD 07/06 00:45
→ SPEEDPOP:補上去了XDD 07/06 00:45
推 AIBASUMI:提到小巨蛋好像是說這是他們第一次在台灣LIVE,雖然以前有 07/06 01:12
→ AIBASUMI:過(他有用過去式)應該是小巨蛋那次(我有為GLAY去!YA!) 07/06 01:14
→ AIBASUMI:他介紹自己應該是想說"歌手" 07/06 01:14
※ 編輯: SPEEDPOP 來自: 122.126.113.187 (07/06 01:28)
推 evelyn0559:問有多少女生時,TERU接著說台湾のかわいい女の子~XDD 07/06 01:40
→ evelyn0559:另外推好厲害,記得真多 07/06 01:41
推 Seki:TERU前面是不是有一段問大家是不是第一次參加演唱會啊?.... 07/06 01:48
→ Seki:因為我只聽到はじめ......然後台下有一些人舉手,不太確定說 07/06 01:49
→ SPEEDPOP:對 他問的是第一次(聽演唱會/跟我們見面)的人? 07/06 01:50
→ SPEEDPOP:應該是很多吧~(台下瘋狂舉手) 喔~~果然很多 07/06 01:50
推 Seki:嗯嗯...TERU問完後台下真的很多人舉手耶,尤其中後段幾乎都是 07/06 01:52
推 liquidlin:原PO真的記得好多好厲害!!!!!感謝翻譯~~~>< 07/06 02:40
→ liquidlin:TERU看歌迷的眼神真的好真摯~我整個陷入了XD 07/06 02:41
→ liquidlin:TERU大叔的中文發音實在是...XD看在大叔的年紀原諒你XD 07/06 02:42