精華區beta GLAY 關於我們 聯絡資訊
http://www.glay.co.jp/contents/glayreport/ [2011.07.11 update] 「GLAY ROCK AROUND THE WORLD FOREVER in TAIPEI」無事終了 「GLAY ROCK AROUND THE WORLD FOREVER in TAIPEI」無事終了しました。 ライブ中、『Thank you for your love』の前にTERUが台湾の皆さんに向けて語ったメ ッセージを採録しました。 「みんな、本当にありがとう。 みんなもニュースで見たと思いますが、3月11日に日本は震災に襲われてたくさんの犠 牲になった方がいました。 そして今も苦しい生活をしている人たちがたくさんいますが、台湾のみんなが すごいたくさんの愛情を日本に届けてくれたことを僕らは感謝しています。 本当にありがとう。 まだまだ日本は不安と怖さと戦っていかなければいけない日々を過ごしていますが、で も今みんなが「頑張れ」っていう言ってくれたその言葉で、本当に俺たちは頑張れると 思います。 本当にありがとう。 日本と台湾、飛行機だったら3時間ちょっとで着くような場所だけど、やっぱちなかな か会えない そんな環境ではありますが、でも俺たちはいつもみんなにありがとうという気持ちを込 めて音楽を届けています。 なので今ここにメンバー、スタッフ全員のありがとうという気持ちを込めてこの曲をみ なさんに届けたい思います。 『Thank you for your love』」 ************************************* 「GLAY ROCK AROUND THE WORLD FOREVER in TAIPEI」順利結束了。 在演唱會上,TERU也錄了一段獻給台灣朋友的話。 「真的非常謝謝大家。 相信大家在新聞都看到,日本3月11日遇到的震災,很多人因此犧牲。 雖然現在還有許多人生活過得很辛苦,我們非常感謝台灣人送這麼多的愛到日本。 真的非常謝謝你們。 目前日本還必須與不安和恐怖奮鬥,但是大家向我們說「加油」的這句話,使我們能繼續 向前。 真的非常謝謝你們。 日本和台灣坐飛機是3小時就能到達的路程,畢竟還是無法常常見面的距離, 我們會一直用音樂來傳遞對大家感謝的心。 所以現在所有的團員、工作人員用這首歌獻上對大家的感謝。 『Thank you for your love』」 ************************************* "GLAY ROCK AROUND THE WORLD FOREVER in TAIPEI" has succeeded. The following sentences are messages about which TERU talked during live for People of Taiwan. “We are so grateful for your support. As you already know, a massive number of people have been killed by the Great East Japan Earthquake, which occurred on March 11. Yet, many people are still being forced to live under tough conditions. We are truly delighted to receive such huge support from Taiwan. Thank you. Conditions in Japan are still unstable and people are living in fear, worrying about the future. However, the word “GANBARE”, which you all have just passed to us, gave us a power. Thank you so much. Taiwan and Japan – it is only a 3 hour flight between these countries but still far away from each other. However, we always try to deliver our songs to you with all our heart of appreciation. Now, we would like to present this song to you as the appreciation of the GLAY member and its staff to you all. “Thank you for your love” ************************************* -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.72.167.23
SPEEDPOP:這整段MC放上去很有意義呢,感謝~ 07/12 02:24
tashidelek:感謝~ 他們真的好用心 同時放了三語版本~ 07/12 09:05
teru68:推 07/12 20:00